PDA

צפה בגרסא המלאה : כתוביות ותרגומים



עמודים : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 [18] 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102

  1. פרסום: כתוביות לסאות' פארק עונה 16 פרק 4
  2. כתוביות לסדרה "השבט" - the tribe.
  3. כתוביות לארבעת המופלאים 1
  4. MKV Converter Studio
  5. הדבקת כתוביות
  6. כתוביות לסרט street dance 2
  7. רחוב גאמפ 21
  8. הצמדת כתוביות
  9. דרך לחיבור USB בטלויזיה
  10. Eddie Griffin Crips and Bloods אדי גריפין כריפס ובלודס מתורגם
  11. כתוביות לסרטים STAR WARS
  12. איך לשים כתוביות בסרט ?
  13. תרגום לכל הסדרות של דרגון בול
  14. כתוביות לExodus Decoded
  15. כתוביות בעברית לסרט "האיש במסכת הברזל" מ-1977, אתגר קשה במיוחד...
  16. משהו יכול להביא לי כתוביות לסדרה ויקטוריוס ?
  17. כתוביות SUB -IDX
  18. כתוביות מבולגנות אחרי הרצה ב bsplayer
  19. תרגום לרחוב ג'אמפ 21 בעברית
  20. כתוביות ל- Louis C.k - Shameless
  21. כתוביות לרחוב ג'אמפ 21
  22. כתוביות לשדים של אמילי
  23. תרגום לכל הפרקים של העונה הראשונה של פוקימון
  24. חיבור כתוביות לסרט
  25. דיילי בין הכתוביות לסרט .
  26. כתוביות לסרט: רחוב ג'אמפ 21
  27. שאלה| איך רואים קבצי FLV בווינדווס מדיה פלייר של ווינדווס7?
  28. תרגום לסרט המסור 1
  29. כתוביות לסרט fun & fancy free
  30. כתוביות הבית הלבן (the west wing)
  31. איך שמים תרגום בתוכנת VLC Media Player בגירסא החדשה?
  32. כתוביות למשחקי הרעב/Hunger Games
  33. תרגום ל - רחוב ג'אמפ 21 | 21 Jump Street .
  34. מישהו יכול להביא לי ENG Sub לHarry Potter and the dethaly hallows part 2
  35. כתוביות
  36. מלה"ע ה-2 : סרט מלחמה.
  37. |בקשה-עזרה| המגן עונה 5-7
  38. כתוביות
  39. תרגום מובנה לעונה הראשונה של בניחוש חוקר ועונה 4 של צ'אק
  40. הדבקת כתוביות
  41. תרגום לסידרה "בניחוש חוקר" עונה 6
  42. תרגום| הסרט- שרלוק הולמס 2: משחק הצללים
  43. כתוביות לסרט תלת מימד
  44. כמה זמן לוקח לעשות תרגום לסרט ?
  45. בתרגום תרגום
  46. + בקשה || פגיעה באיכות בעת הוספת כתוביות ובקשה לכתוביות
  47. לסדרות מדביקים כתוביות כמו שמדביקים כתוביות לסרט?
  48. תרגום למקום טוב באמצע עונה 2
  49. תרגום סרטון מאוד קצר
  50. איך הכי כדאי לי לשים ת'כתוביות
  51. כתוביות לשני סרטים
  52. תרגום לאמריקן פאי:האיחוד
  53. תרגום למשחקי הכס (Game of thrones) עונה 2 פרק 5
  54. כתוביות לסרט החופשה האחרונה
  55. כתוביות לסרט Friends.With.Kids
  56. איך מדביקים כתוביות לסדרה?? קובץ MP4...
  57. כתוביות בעברית לסרט (James Bond Casino Royale (DVDRIP
  58. כתוביות ל Fantastic.Four.Rise.of.the.Silver.Surfer.2007.x264.DTS.2AUDIO-WAF
  59. שרלוק הולמס: משחק הצללים Sherlock Holmes: a Game of Shadows | בקשה מיוחדת
  60. תרגום בעברית לסאות'פארק עונה 15 (פרקים 3,13,7) 720p.hdtv
  61. תרגום לאוואטר האגדה של קורה פרקים 3 ו4 avatar the legend of korra
  62. בסנכרון כתוביות עם התוכנה Subtitleshop
  63. בעיה עם הBSPLAYER
  64. תוכנה להדבקת תרגום
  65. תעזרו לי בבקשה תסתכלו באשכול מראש תודה לעוזרים D:
  66. תרגום לסרט המסור 1
  67. בקשה | כתוביות לסדרה Las Vegas עונה 5
  68. תרגום לסרט-All Ny Sons
  69. הפעלת סרט מהרבה קבצי ראר
  70. איחוד כתוביות
  71. שאלה| מה נסגר עם אתה sratim?
  72. כתוביות לאיירון מן
  73. הורדתי תרגום וזה מראה לי אותו הפוך
  74. תרגום לסרט כרוניקה בזמן אמת - Chronicle
  75. כתוביות לאיך פגשתי את אימא עונה 7 פרק 21!
  76. כתוביות למחשבות פליליות - criminal minds
  77. זקוק תרגומים לסדרה אוז
  78. יש אפשרות לשנות את גודל הגופן בתוכנה Avi Recomp ??
  79. blueray
  80. תרגום לכמה סרטים
  81. התרגום לסרט HALL PASS
  82. מישהו יכול לתת לי תרגום בעברית לסדרה דוקטור הו עונה 1 פרק 9
  83. כתוביות בג'יבריש
  84. כתוביות בג'יבריש
  85. גרסא של וידאו
  86. תרגום של חברים
  87. שאלה| איך להקטין כתוביות בVLC?
  88. כתוביות לסרט אמריקן פאי 3
  89. AVI RECOMP -
  90. כתוביות לסרט לוליטה מ-1997
  91. אני צריך תרגום של חסרי בושה Shamless כל הפרקים של עונה 1
  92. חסרי בושה / ללא בושה - Shameless (עונה 1 פרקים 11+12)
  93. תרגום לIRON MAN1+2
  94. Fear Island
  95. שר הטבעות חלק ראשון
  96. Mr. And Mrs. Smith 2005 Dir Cut 3Li BluRay 720p
  97. תרגומים לכמה סרטים
  98. יש לי סרט ודיבוב...
  99. כתוביות לסרט Grave Encounters
  100. כתוביות סדרה E.R
  101. יש כתוביות לסרט ATM כבר?
  102. כתוביות לThe Client List
  103. יש קווים במקום כתוביות
  104. כתוביות בקובץ MP4
  105. כתוביות לסרט Before I Self Destruct ( אחרי השמדתי העצמית)
  106. עזרה בחיבור idx לmkv
  107. תרגום לאמריקן פאי 9/האיחוד
  108. תרגום לאיך פגשתי את אמא - עונה 7
  109. כתוביות בשר הטבעות 2
  110. כתוביות לאמריקן פאי .
  111. בעיה בsubtitle workshop
  112. כתוביות ב-VLC
  113. בתוכנה BS - Player
  114. לאס וגאס עונה 5
  115. גברים בשחור 2
  116. שאלה\בקשה |
  117. איך פגשתי את אמא עונה 7 פרק 21
  118. pocketdivxencoder. תרגום
  119. פולטרגייסט 1982
  120. ארץ של דם ודבש
  121. סאונד בסרטים
  122. בעיה| הורדת פרק מYoutube Downloaderלקובץ AVI ורשום שאין codec ויש לי codec
  123. משפחת סימפסון
  124. תרגום לMed Man עונה 1 פרקים 5-13 (שזה נראה לי הפרק האחרון)
  125. תרגום|משפחת עונה 21 פרק 16 (בישראל)
  126. מחפש כתוביות בעברית ל titus
  127. תרגומים לסרטים.
  128. בתוכנה avi recomp
  129. יש תרגום להאוס?
  130. כתוביות לסרט כל בניי -all my sons
  131. איך מורידים כתוביות מאתר sratim.co.il?
  132. שאלה+בקשה| אמריקן פאי סרטים 1-7
  133. דחוף ! חייב למחר ליום השואה , תרגום לסרט החיים היפים !
  134. כתוביות בעברית לסרט לכופף את החוקים
  135. כתוביות בעברית לפנתר הוורוד 2
  136. מהיר ועצבני 1,2,3. 1080p.
  137. כתוביות לסרט ההיסטוריה של העולם בשעתיים
  138. בקשת כתוביות לסדרה חברים
  139. שאלה+בקשה| אמריקן פאי האיחוד
  140. כתוביות ג'יבריש
  141. תרגום לUnderWorld 1-2-3
  142. איך אני מדביק תרגום לסרטים בלי לשנות את הפורמט ל avi?
  143. כתוביות לסדרה רומא עונה 1 פרק 2
  144. יש הבדל?
  145. תרגום למשחקי הכס עונה 2 פרק מס' 3
  146. מדריך לחיבור תרגום לסרטים
  147. כתוביות גברים בשחור 2
  148. שינוי צבע טקסט של תרגום
  149. איך אני יכול לבדוק עכשיו איזה כתוביות מתאימות לו?
  150. כתוביות ל"הריגה" - The Killing" ול"מזל" - Luck
  151. jump street 21
  152. אין יותר כתוביות באתר סרטים
  153. מישו שיוכל לעזור לי
  154. משחקי הרעב - The hunger games
  155. תרגום למשחקי הכס עונה 2 פרק 3 איכות 720p
  156. תוכנה לכתוביות.
  157. כתוביות לאיך פגשתי את אימא עונה 7 פרק 20!
  158. כתוביות לMagic City
  159. כתוביות לאווטאר
  160. תרגום עברי "לסרט יום שישי ה- 13"
  161. תרגום לסרט מאדם בוברי.
  162. תרגום 90210
  163. כתוביות איש משפחה 6 עונות ראשונות בקשה
  164. לפורום זה דרושים מנהלים!
  165. כתוביות לסרט תוף הפח
  166. המפתח של שרה
  167. עזרה
  168. כתוביות לסדרה סיינפלד
  169. איך אני מדביק לצמיתות כתוביות לסרט עם התוכנה SUBTITLE WORKSHOP
  170. כתוביות לסרט תזיזו תרגליים 2
  171. הוואי 5-0 עונה 2 פרק 20
  172. אני צריך מריך להסרת כתוביות
  173. כמה שאלות SUBTITLE WORKSHOP
  174. עזרה| המרת MKV לAVI פשוט
  175. בעיה בכתוביות
  176. כתוביות איש משפחה עונות 3 4
  177. כתוביות עברית סמולוויל עונות 6-7.
  178. מהיר ועצבני 5
  179. משפחת סימפסון- עונה 11
  180. בקשר לכתוביות לסרט
  181. תרגום ל Spartacus Vengeance פרק 8
  182. כתוביות לפרק 20 בעונה ה 7 של איך פגשתי את אמא.
  183. כתוביות עברית לסרט The Legend of Awesomest Maximus
  184. מישהו יכול לעזור לי
  185. תרגום לG.I. Joe: Rise of Cobra
  186. בסרט Avatar 3D בטלוויזיה
  187. mkvtoolnix
  188. סרט + תרגום GRAVE ENCOUNTERS
  189. לסרט שרלוק הולמס 2 משחק הצללים
  190. תרגום לסרט "נמל תעופה 77 "
  191. כתוביות לסרט "Friday The 13th 2009"..
  192. תרגום ל-shameless us
  193. ספרטקוס כתוביות
  194. תרגום לסרט The Three Musketeers ב: 3D HD
  195. תרגום לשיר בסאות'פארק
  196. כתוביות בעברית לכמה סרטים (בפנים) גירסאת 720P
  197. הפרדת תירגום
  198. כתוביות בעברית לסרט - Man on the Ledge / אדם על הקצה
  199. תוכנה לחיבור כתוביות HD לצפייה בטלויזיה
  200. תרגום לשתי פרקים של איך פגשתי את אמא