PDA

צפה בגרסא המלאה : כתוביות ותרגומים



עמודים : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 [18] 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102

  1. כתוביות Iron Man 2
  2. אווטאר האגדה של קורה פרק 6
  3. כתוביות לקליבלנד עונה 1
  4. קוד ליוקו
  5. איך פגשתי את אמא
  6. כתוביות לסרט רחוב ג'אמפ 21
  7. תוכנה להדבקת כתוביות ותוכנה לשינוי פורמט
  8. מתי אמור לצאת תרגום לבורג'ס עונה 2 פרק 6?
  9. בעיה בכתוביות :S
  10. כתוביות לאיך פגשתי את אמא עונה 7 פרק 23-24
  11. כתוביות לסרט כרוניקה בזמן אמת
  12. סאות פארק ארץ הדמיון
  13. אפשר לשנות גרסה של הכתוביות לגרסה אחרת ?
  14. אווטאר האגדה של קורה פרק 6
  15. לא יודע פרטים על הקובץ של הסידרה
  16. בקשר לכתוביות בסרט.
  17. תרגום למשחקי הכס עונה 2 פרק 7
  18. הנוקמים
  19. כתוביות לncis
  20. איזה תוכנה הכי טובה בשביל לשים כתוביות לסרטים?(יכול להיות גם דיון...)
  21. כתוביות עברית לסרט The Legend of Awesomest Maximus
  22. Virtual Dub
  23. בקשה| כתוביות לאיך פגשתי את אימא עונה 7 פרק 21 ו22?
  24. כתוביות לענק הירוק 1(2003)
  25. תרגום למשחקי הכס עונה ראשונה
  26. כתוביות לסרט IRON MAN
  27. תרגום לסרט Chronicle..
  28. חסרי בושה - Shameless עונה 2 פרק 11
  29. הוספת כתוביות
  30. כתוביות לרחוב גאמפ 21
  31. כתובויות לסרטים שלי
  32. תרגום לאמריקן פאי האיחוד
  33. נעלם הקול
  34. כתוביות ברוסית
  35. איך להדביק כתוביות לסרט מעל 2350MB ?
  36. כתוביות בעברית לסרט הנחשול
  37. תרגום מובנה
  38. המרה של סרט וכתוביות
  39. הסרת כתוביות
  40. לגבי כתוביות בסרט
  41. התבלבלתי מרוב כל המדריכים
  42. הדבקת כתוביות
  43. invader zim תרגום בעברית
  44. לא מצליח לשים תרגום על סרט
  45. כתוביות לסרט טיטניק
  46. כתוביות ל jump street 21
  47. כתוביות לסרט אמריקן פאי האיחוד
  48. תרגום לסרט מהיר ועצבני 3
  49. בתוכנה avirecomp
  50. משום מה, שום כתוביות לא עובדות
  51. כתוביות בBSPLAYER
  52. כתוביות בעיברית מוצגות כג'יבריש
  53. הוספת שני תרגומים
  54. קידוד
  55. תרגום לסרט "רחוב ג'אמפ 21" (עברית)
  56. תרגום באנגלית לאן-סי-אי-אס: לוס אנג'לס עונה 3 פרק 21
  57. בהצגת התרגום בצורה תקינה -- דחוף !!! הסרט להערב
  58. כתוביות ל ncis los angeles עונה 3 פרק 21
  59. אשמח אם מישהו ירים את הכפפה ויתרגם את הכתובית לעברית
  60. כתוביות לסרט לסרט The Long Way Home
  61. כתוביות לא טובות בתוכנה Avi ReComp 1.5.4
  62. האם קובץ הmkv יעבוד בLCD ?
  63. שינוי זמנים בכתוביות
  64. תרגום לפרק המשך של הוואי פייב-0 עונה 2 פרק 21
  65. סימני פיסוק בתוכנה Subtitle Workshop!!
  66. הדבקת כתוביות לסרט hd
  67. אמריקן פאי 8 עם כתוביות
  68. אם איזה תוכנה הם מדביקים את הכתוביות
  69. בהשמת תרגום לשקט סוס מלחמה
  70. כתוביות לסרט תזיזו תרגליים 2
  71. 2 זוגות כתוביות לסרטים
  72. איך מוסיפים עם Subtitle Workshop כתוביות מלמעלה?
  73. בהדבקת כתובויות לסרט תלת מימד שהוא side by side
  74. כתוביות לאיך פגשתי את אימא עונה 7 פרק 21 ו22?
  75. פרסום: כתוביות לסאות' פארק עונה 16 פרק 4
  76. כתוביות לסדרה "השבט" - the tribe.
  77. כתוביות לארבעת המופלאים 1
  78. MKV Converter Studio
  79. הדבקת כתוביות
  80. כתוביות לסרט street dance 2
  81. רחוב גאמפ 21
  82. הצמדת כתוביות
  83. דרך לחיבור USB בטלויזיה
  84. Eddie Griffin Crips and Bloods אדי גריפין כריפס ובלודס מתורגם
  85. כתוביות לסרטים STAR WARS
  86. איך לשים כתוביות בסרט ?
  87. תרגום לכל הסדרות של דרגון בול
  88. כתוביות לExodus Decoded
  89. כתוביות בעברית לסרט "האיש במסכת הברזל" מ-1977, אתגר קשה במיוחד...
  90. משהו יכול להביא לי כתוביות לסדרה ויקטוריוס ?
  91. כתוביות SUB -IDX
  92. כתוביות מבולגנות אחרי הרצה ב bsplayer
  93. תרגום לרחוב ג'אמפ 21 בעברית
  94. כתוביות ל- Louis C.k - Shameless
  95. כתוביות לרחוב ג'אמפ 21
  96. כתוביות לשדים של אמילי
  97. תרגום לכל הפרקים של העונה הראשונה של פוקימון
  98. חיבור כתוביות לסרט
  99. דיילי בין הכתוביות לסרט .
  100. כתוביות לסרט: רחוב ג'אמפ 21
  101. שאלה| איך רואים קבצי FLV בווינדווס מדיה פלייר של ווינדווס7?
  102. תרגום לסרט המסור 1
  103. כתוביות לסרט fun & fancy free
  104. כתוביות הבית הלבן (the west wing)
  105. איך שמים תרגום בתוכנת VLC Media Player בגירסא החדשה?
  106. כתוביות למשחקי הרעב/Hunger Games
  107. תרגום ל - רחוב ג'אמפ 21 | 21 Jump Street .
  108. מישהו יכול להביא לי ENG Sub לHarry Potter and the dethaly hallows part 2
  109. כתוביות
  110. מלה"ע ה-2 : סרט מלחמה.
  111. |בקשה-עזרה| המגן עונה 5-7
  112. כתוביות
  113. תרגום מובנה לעונה הראשונה של בניחוש חוקר ועונה 4 של צ'אק
  114. הדבקת כתוביות
  115. תרגום לסידרה "בניחוש חוקר" עונה 6
  116. תרגום| הסרט- שרלוק הולמס 2: משחק הצללים
  117. כתוביות לסרט תלת מימד
  118. כמה זמן לוקח לעשות תרגום לסרט ?
  119. בתרגום תרגום
  120. + בקשה || פגיעה באיכות בעת הוספת כתוביות ובקשה לכתוביות
  121. לסדרות מדביקים כתוביות כמו שמדביקים כתוביות לסרט?
  122. תרגום למקום טוב באמצע עונה 2
  123. תרגום סרטון מאוד קצר
  124. איך הכי כדאי לי לשים ת'כתוביות
  125. כתוביות לשני סרטים
  126. תרגום לאמריקן פאי:האיחוד
  127. תרגום למשחקי הכס (Game of thrones) עונה 2 פרק 5
  128. כתוביות לסרט החופשה האחרונה
  129. כתוביות לסרט Friends.With.Kids
  130. איך מדביקים כתוביות לסדרה?? קובץ MP4...
  131. כתוביות בעברית לסרט (James Bond Casino Royale (DVDRIP
  132. כתוביות ל Fantastic.Four.Rise.of.the.Silver.Surfer.2007.x264.DTS.2AUDIO-WAF
  133. שרלוק הולמס: משחק הצללים Sherlock Holmes: a Game of Shadows | בקשה מיוחדת
  134. תרגום בעברית לסאות'פארק עונה 15 (פרקים 3,13,7) 720p.hdtv
  135. תרגום לאוואטר האגדה של קורה פרקים 3 ו4 avatar the legend of korra
  136. בסנכרון כתוביות עם התוכנה Subtitleshop
  137. בעיה עם הBSPLAYER
  138. תוכנה להדבקת תרגום
  139. תעזרו לי בבקשה תסתכלו באשכול מראש תודה לעוזרים D:
  140. תרגום לסרט המסור 1
  141. בקשה | כתוביות לסדרה Las Vegas עונה 5
  142. תרגום לסרט-All Ny Sons
  143. הפעלת סרט מהרבה קבצי ראר
  144. איחוד כתוביות
  145. שאלה| מה נסגר עם אתה sratim?
  146. כתוביות לאיירון מן
  147. הורדתי תרגום וזה מראה לי אותו הפוך
  148. תרגום לסרט כרוניקה בזמן אמת - Chronicle
  149. כתוביות לאיך פגשתי את אימא עונה 7 פרק 21!
  150. כתוביות למחשבות פליליות - criminal minds
  151. זקוק תרגומים לסדרה אוז
  152. יש אפשרות לשנות את גודל הגופן בתוכנה Avi Recomp ??
  153. blueray
  154. תרגום לכמה סרטים
  155. התרגום לסרט HALL PASS
  156. מישהו יכול לתת לי תרגום בעברית לסדרה דוקטור הו עונה 1 פרק 9
  157. כתוביות בג'יבריש
  158. כתוביות בג'יבריש
  159. גרסא של וידאו
  160. תרגום של חברים
  161. שאלה| איך להקטין כתוביות בVLC?
  162. כתוביות לסרט אמריקן פאי 3
  163. AVI RECOMP -
  164. כתוביות לסרט לוליטה מ-1997
  165. אני צריך תרגום של חסרי בושה Shamless כל הפרקים של עונה 1
  166. חסרי בושה / ללא בושה - Shameless (עונה 1 פרקים 11+12)
  167. תרגום לIRON MAN1+2
  168. Fear Island
  169. שר הטבעות חלק ראשון
  170. Mr. And Mrs. Smith 2005 Dir Cut 3Li BluRay 720p
  171. תרגומים לכמה סרטים
  172. יש לי סרט ודיבוב...
  173. כתוביות לסרט Grave Encounters
  174. כתוביות סדרה E.R
  175. יש כתוביות לסרט ATM כבר?
  176. כתוביות לThe Client List
  177. יש קווים במקום כתוביות
  178. כתוביות בקובץ MP4
  179. כתוביות לסרט Before I Self Destruct ( אחרי השמדתי העצמית)
  180. עזרה בחיבור idx לmkv
  181. תרגום לאמריקן פאי 9/האיחוד
  182. תרגום לאיך פגשתי את אמא - עונה 7
  183. כתוביות בשר הטבעות 2
  184. כתוביות לאמריקן פאי .
  185. בעיה בsubtitle workshop
  186. כתוביות ב-VLC
  187. בתוכנה BS - Player
  188. לאס וגאס עונה 5
  189. גברים בשחור 2
  190. שאלה\בקשה |
  191. איך פגשתי את אמא עונה 7 פרק 21
  192. pocketdivxencoder. תרגום
  193. פולטרגייסט 1982
  194. ארץ של דם ודבש
  195. סאונד בסרטים
  196. בעיה| הורדת פרק מYoutube Downloaderלקובץ AVI ורשום שאין codec ויש לי codec
  197. משפחת סימפסון
  198. תרגום לMed Man עונה 1 פרקים 5-13 (שזה נראה לי הפרק האחרון)
  199. תרגום|משפחת עונה 21 פרק 16 (בישראל)
  200. מחפש כתוביות בעברית ל titus