PDA

צפה בגרסא המלאה : כתוביות ותרגומים



עמודים : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 [18] 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103

  1. כתוביות לשקרניות קטנות ויפות עונה 3 פרק 1
  2. סכרון כתוביות
  3. כתוביות לסרט "המשחק מתחיל" - Let the game begin
  4. משהו יכול להביא לי הורדה עם תרגום של " בלתי נשכחים 2 " ?
  5. תרגום לפרק האחרון של מלכי הבריחה עונה2
  6. כתוביות לאמריקן פאי 3
  7. כתוביות מוצגות בסדר הפוך בנגן GOM PLAYER
  8. כתוביות לסדרה "חסרי בושה"
  9. כתוביות ל pirahna 3dd
  10. אפשר כתוביות לסרט תזיזו ת'רגליים 2?
  11. מתי שאני מוריד סרט של תלת מימד זה מתחלק ל2 תמונות
  12. תרגום לסרט Project.X.
  13. כתוביות מקובץ MKV
  14. הדבקת תרגום לסרט מסוג קובץ mp4
  15. הדבקת כתוביות
  16. תרגום / כתוביות לסדרה שתי גברים וחצי עונה 9 פרק 18(כולל) ומעלה
  17. תרגום לסרט סיפורו של אביר\הית' לדג'ר (2001)
  18. תרגום לסט פיראנה 3dd
  19. אמריקן פאי האיחוד american pie reunion
  20. איך להוסיף תרגום לסרט שהורדתם
  21. הורדתי כתוביות לסדרה שאני רואה אבל יש בעיה
  22. תרגום לסרט "פרויקט המכשפה מבלייר" +שאלה
  23. תרגום לסרט Piranha.3DD1
  24. תרגום Project X
  25. תרגום אמריקן פאי האיחוד
  26. "הסנדק" צריך תרגום
  27. אפשר כתוביות לסרט בלתי נשכחים.
  28. וכנה להדבקת כתוביות לסרטי HD
  29. בבקשה תרגום לסידרה flashpoint
  30. צריך כתוביות בעברית לסרט Project X בפורמט srt - דחוף!
  31. עבודה של שעה בהכנת כתוביות נחשבת פגומה כשאני מנסה לפתוח
  32. תרגום [לא חייב מובנה] לשתי בחורות מרוששות מפרק 21 [כולל]
  33. כיתוב בעברית
  34. כמה שאלות למבינים שבנינו + תמונה
  35. פונט כתוביות של HOT/YES
  36. תרגום
  37. שינוי בקובץ כתוביות
  38. כשאני מורידה כתוביות זה רושם לי NO DATA
  39. כתוביות לסדרה בוסטון פבליק
  40. תרגום למשחקי גנגסטה HAVOC DVDRIP XVID UNRATED PURE
  41. תקלה בניסיון לשים כתוביות לסרטים או סדרות
  42. כתוביות לאמריקן פאי האיחוד
  43. בעיה דחופה
  44. איך לשים כתוביות
  45. כתוביות לכמה סרטים חדשים
  46. כתוביות לסרט ACT OF VALOR
  47. כתוביות לסדרה "awake" פרקים 8-13
  48. תרגום למלכי הבריחה עונה 2
  49. +שאלה|מספר סרטים ! דחוף... אשמח לעזרה.
  50. כתוביות לאיך פגשתי את אמא שלך - How I Met Your Mother
  51. הסרט The Killing Room
  52. כתוביות רגילות על סרט HD
  53. סנכרון IDX ו-SUB
  54. קידוד mkv
  55. כתוביות באנגלית לסדרות מלקולם באמצע ומונק
  56. איך לתרגם סרט מאנגלית לעיברית?
  57. Psych / בניחוש חוקר / מדיום בגרוש
  58. כתוביות לסרט אמריקן X.
  59. כתוביות לרחוב ג'אמפ 21
  60. המרת קובץ MKV
  61. כתוביות לסרט Safe
  62. אני צריך תרגום לסרט 3D לא משנה איזה סרט!
  63. תוכנה נורמאלית להדבקת כתוביות
  64. כתוביות לסדרה Shameless עונה 2 פרקים 10, 11, 12
  65. תרגום "הנוכלים"
  66. כתוביות ל Safe Todsicher
  67. מחפש תרגום באנגלית ...
  68. אמריקן פאי האיחוד 2012
  69. כתוביות לאמריקן פאי האיחוד american pie reunion
  70. כתוביות לסרט "הנוקמים 2012"
  71. כתוביות לנמלטים תודה
  72. איך מכינים כתוביות ובאיזה פורמט\תוכנה?
  73. בקשה| כתוביות לCaptain America
  74. המנטליסט עונה 4 פרק 21
  75. מלכי הבריחה עונה 2 פרק 9 ו10
  76. כתוביות לסרט צבע הכסף
  77. בתוכנה avi recomp דחוף למחר
  78. תרגום לסדרה גיבורים
  79. בהדבקת הכתוביות
  80. משקיען השבוע!
  81. שאלה בנגע ליצירת כתוביות לסרט
  82. כתוביות לסרט רידיק..
  83. הדבקת תרגום לסרט MKV
  84. כתוביות ל500 ימים של סאמר
  85. כתוביות לסרט הנוסע השמיני 1979
  86. כתוביות לאמריקן פאי - האיחוד
  87. איך פגשתי את אמא
  88. בניוחש חוקר - psych - כל העונות רצוי עם תרגום מובנה
  89. הכתוביות לא עובדות
  90. כתוביות
  91. כתוביות לסרט הנוקמים
  92. כתוביות ל- Lord Of The Ring 1,2,3
  93. הדבקת כתוביות בחלק השחור - "מתחת" לסרט
  94. כתוביות ל (חופשה קטלנית)
  95. כתוביות לSTEP UP
  96. כתוביות ל-The avengers
  97. המפץ הגדול עונה 5 פרק 3 כתוביות בעברית.
  98. כתוביות לTransformers 2 רובוטריקים 2
  99. תרגומים לסרטי תלת מימד
  100. ממש דחוף לגבי התוכנה AVI ReComp 1.4.0
  101. איך אני יודע איזה תרגום מתאים ?
  102. בעיה בתרגום לסרט VLC - במקום עברית ג'יבריש
  103. הדבקת כתוביות לסרט בקובץ mkv
  104. להפעיל תרגום בצד בלי תוכנה
  105. תרגום לרובוטריקים 3 תלת מימד
  106. בעיה בתוכנה subtitle workshop
  107. שאלה| כיצד ניתן לשמור על משקל הקובץ לאחר השמת תרגום מובנה.
  108. NCIS Los Angeles תרגום
  109. The Dictator
  110. בכתוביות בעיברית בסרט
  111. בקשר לסדרה being human
  112. תרגום פארק היורה 2
  113. שאלה בקשר לתרגום
  114. כתוביות לסרט DVD קנוי
  115. תרגום לסרטי שר הטבעות
  116. תרגום לפני צלקת- Scarface
  117. כתוביות מסונכרנות בדילהי
  118. תרגום לסרט Battleship
  119. תרגום הנוקמים - The Avengers
  120. מישהו יכול להסביר לי איך לעשות כתוביות לתלת מימד
  121. תרגום לסרט
  122. הפכתי את האינטרנט ואני לא מוצא תרגום למהיר ועצבני 5(גירסא בפנים)
  123. סנכרון בתרגום
  124. The Avengers-הנוקמים תרגום עברי
  125. בתרגום
  126. סקס דרייב לצפייה ישירה - תרגום מובנה
  127. הדבקת כתוביות על קובץ mp4 בתוכנה avirecomp
  128. מאיפה אני יכול להוריד כתוביות לסרטי 3D?
  129. SUBTITLE WORKSHOP?
  130. תרגום לסרט אקט של גבורה
  131. SUBTITLE WORKSHOP
  132. בלתי נשכחים 2 כתוביות ותרגום
  133. תרגום עברית לסדרה mentalist s04
  134. מה עם התרגום לבורג'ס עונה 2 פרק 6?
  135. רובין הוד 3 כתוביות דחוףףףף
  136. תרגום לסרט דרייב
  137. איך שמים כתוביות עם התוכנה BS Player ושיישאר באופו קבוע?
  138. NCIS Los Angeles
  139. בקשה| כתוביות לIron Man 1
  140. 2 שאלות - 1- איך יוצרים כתובית TXT רגילה עם תוכנת WORKSHOP SUBTITLES
  141. כתוביות Iron Man 2
  142. אווטאר האגדה של קורה פרק 6
  143. כתוביות לקליבלנד עונה 1
  144. קוד ליוקו
  145. איך פגשתי את אמא
  146. כתוביות לסרט רחוב ג'אמפ 21
  147. תוכנה להדבקת כתוביות ותוכנה לשינוי פורמט
  148. מתי אמור לצאת תרגום לבורג'ס עונה 2 פרק 6?
  149. בעיה בכתוביות :S
  150. כתוביות לאיך פגשתי את אמא עונה 7 פרק 23-24
  151. כתוביות לסרט כרוניקה בזמן אמת
  152. סאות פארק ארץ הדמיון
  153. אפשר לשנות גרסה של הכתוביות לגרסה אחרת ?
  154. אווטאר האגדה של קורה פרק 6
  155. לא יודע פרטים על הקובץ של הסידרה
  156. בקשר לכתוביות בסרט.
  157. תרגום למשחקי הכס עונה 2 פרק 7
  158. הנוקמים
  159. כתוביות לncis
  160. איזה תוכנה הכי טובה בשביל לשים כתוביות לסרטים?(יכול להיות גם דיון...)
  161. כתוביות עברית לסרט The Legend of Awesomest Maximus
  162. Virtual Dub
  163. בקשה| כתוביות לאיך פגשתי את אימא עונה 7 פרק 21 ו22?
  164. כתוביות לענק הירוק 1(2003)
  165. תרגום למשחקי הכס עונה ראשונה
  166. כתוביות לסרט IRON MAN
  167. תרגום לסרט Chronicle..
  168. חסרי בושה - Shameless עונה 2 פרק 11
  169. הוספת כתוביות
  170. כתוביות לרחוב גאמפ 21
  171. כתובויות לסרטים שלי
  172. תרגום לאמריקן פאי האיחוד
  173. נעלם הקול
  174. כתוביות ברוסית
  175. איך להדביק כתוביות לסרט מעל 2350MB ?
  176. כתוביות בעברית לסרט הנחשול
  177. תרגום מובנה
  178. המרה של סרט וכתוביות
  179. הסרת כתוביות
  180. לגבי כתוביות בסרט
  181. התבלבלתי מרוב כל המדריכים
  182. הדבקת כתוביות
  183. invader zim תרגום בעברית
  184. לא מצליח לשים תרגום על סרט
  185. כתוביות לסרט טיטניק
  186. כתוביות ל jump street 21
  187. כתוביות לסרט אמריקן פאי האיחוד
  188. תרגום לסרט מהיר ועצבני 3
  189. בתוכנה avirecomp
  190. משום מה, שום כתוביות לא עובדות
  191. כתוביות בBSPLAYER
  192. כתוביות בעיברית מוצגות כג'יבריש
  193. הוספת שני תרגומים
  194. קידוד
  195. תרגום לסרט "רחוב ג'אמפ 21" (עברית)
  196. תרגום באנגלית לאן-סי-אי-אס: לוס אנג'לס עונה 3 פרק 21
  197. בהצגת התרגום בצורה תקינה -- דחוף !!! הסרט להערב
  198. כתוביות ל ncis los angeles עונה 3 פרק 21
  199. אשמח אם מישהו ירים את הכפפה ויתרגם את הכתובית לעברית
  200. כתוביות לסרט לסרט The Long Way Home