PDA

צפה בגרסא המלאה : כתוביות ותרגומים



עמודים : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 [66] 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103

  1. יש לי בעיה בתוכנה AVI ReComp
  2. בקשה | תרגום לעונה 3 של "בניחוש חוקר"
  3. בקשה ל-Greek
  4. פרסום|כתוביות בעברית לסרט בעל מזדמן/The Accidental Husband
  5. פרסום|כתוביות לסרט מקס פיין/max payne
  6. כתוביות לסרט הארי פוטר ומסדר עוף החול.
  7. יש חדש?
  8. בקשה|תרגום ל"בטוח, אולי"
  9. כתוביות
  10. מחיקת כתוביות?
  11. בקשה|תרגום לסרט רעם טורפי!
  12. אני לא מצליח להפוך מאנגלית לעברית
  13. בקשה|תרגומים ל robinhood עונה 1
  14. יש לי סרט ואני רוצה לשים לו כתוביות.
  15. להקדים את הכתוביות ב- 13 שניות
  16. [בקשה] כתוביות לסרט Southpark
  17. תרגום בעברית לסרט מקס פיין / Max Payne
  18. פרסום| כתוביות לסרט Star Wars-Clone Wars
  19. אחים חורגים \ בעל מזדמן\My Best Friends Girl
  20. תרגומים לסאות פארק עונה שלישית
  21. הוספת תרגום לסרט/סדרה
  22. בקשה|כתוביות לסרט אמריק קולג'
  23. שאלה|כתוביות לסרט Iluminados Por El Fuego
  24. איך אני חותך כתוביות?
  25. בקשה | פרק ממשפחת סימפסון.
  26. פרסום| כתוביות לעונה הראשונה והשנייה של נמלטים
  27. כתוביות לסרט "39 steps"
  28. כתוביות בעברית לסרט רד/Red
  29. תרגום לסרט באטמן - שובו של הג'וקר.
  30. עזרה|התרגום מדובק לסרט באיחור.
  31. פרסום|כתוביות לסרט-דנטה 01 /Dante 01
  32. איך הופכים תרגום מאנגלית לעברית?
  33. בקשה|משחק ילדים 4 (צ'אקי)
  34. כתוביות ל"מסע אל בטן האדמה"-נוספו גירסאות חדשות!
  35. סידור כתוביות
  36. צריך כתוביות דחוף..
  37. בקשה| תרגום ל ארבעת המופלאים/Fantastic Four
  38. בקשה|משחק ילדים 3 (צ'אקי)
  39. תרגום לאחים ואחיות- brothers and sisters עונה 3
  40. בקשה | סאותפארק
  41. כתוביות לפרק מSouth Park
  42. רצח מוצדק - Righteous Kill בבקשה דחוףף
  43. כתוביות Drake and josh דרק וג'וש
  44. הצלייה של פלייבור פלייב
  45. בקשה|כתוביות לdoctor who season 3
  46. אתגר: שאלות בנושא כתוביות ותרגומים לכבוד שנה להיכל התהילה!
  47. תרגום לסרט The Matrix Revolutions
  48. כתוביות לסרט אמריקן קולג'\ American College
  49. תרגום לסרט drive thru 2007
  50. תרגום לשר הטבעות 2
  51. איך להדביק את הכתוביות לסרט??
  52. כתוביות בעברית לסרט אנקונדה 3: הצאצא/Anaconda 3: The Offspring
  53. חייב תרגום!!!
  54. תירגום של סרט
  55. תרגום שלי לכולם שונאים את כריס עונה 4 פרק 3
  56. Maroon5 Ft Rihanna - Your face again עם כתוביות
  57. כתוביות בעברית לסרט - שחק אותה סמארט\ get smart's
  58. תרגום לאחים חורגים
  59. כתוביות בגרמנית ל"אחים חורגים"
  60. תירגום לסרט דרייק וגו'ש עונה 4 כל הפרקים
  61. בקשה | תרגום לסרט עיר אלוהים
  62. תרגום לעונה שישת סאות פארק
  63. תירגום מתאים המחולק ל2 לסרט בקובץ 1
  64. בקשה | תרגום לסרט kung pu panda
  65. להדביק את הכתוביות
  66. בקשה | תרגום לסרט מרוץ מוות\Death Race (פרטים בפנים)
  67. בקשה|אפשר תרגום לסרט קונג פו פנדה!
  68. בעיה|AviRecomp
  69. כתוביות
  70. תרגום עברי לסרט אותה סמארט\ get smart's
  71. מישהו יכול להביא לי תרגום..?
  72. טופ גיר עונה 11
  73. שאלה|כתוביות לסרט שירים
  74. אחים חורגים R5
  75. שאלה|כיצד אני יוצר את הכתוביות עצמן
  76. איך אני יוצר כתוביות..?
  77. כתוביות לסדרה Star Wars The Clone Wars| כל הסדרה
  78. עזרה| איך מבטלים ב bsplayer את הכתוביות באנגלית
  79. בקשה|תרגומים לכמה סרטים
  80. תוכנת קידוד..
  81. תרגום לשישה סרטים.
  82. כתוביות ל סרט מקס פיין
  83. בקשה|כתוביות בעברית לסרט משחק ילדים 2 (צאקי)
  84. בקשה|הצמדת תרגום לסרטי HD לצפייה במחשב
  85. בקשה| תרגום לסרט אמריקן קולג'
  86. תרגום לקליפים
  87. תרגום ל CSI: Miami Season 7
  88. צריך מדריך ל K-lite Codec
  89. כמה שאלות.. || Subtitle Workshop
  90. בקשה|בקשה תרגום לסרט נדיר במיוחד בשם "אבא חלומי"
  91. תרגום בצפייה ישירה
  92. תרגום אנגלי בעזרת תוכנה?
  93. תרגום לסוכן מחוק עונה 2 פרק 9
  94. אפשר כתוביות בעברית לשיר MISS murder
  95. תרגום לסרט אמריקן קולג'
  96. תרגומים באנגלית לסדרה דיג'ימון.
  97. בקשה|תרגום לסרט יער טרופי
  98. שאלה| האם יצא תרגום לעונה החדשה של החיים היפים של זאק וקודי
  99. כתוביות לסרט Tropa de Elite.
  100. מי מתרגם את "מהירות ללא גבולות"?
  101. כתוביות לסרט אני רובוט
  102. כתוביות לסרט אני רובוט
  103. תרגום לסרט רעם טרופי
  104. כתוביות לStep Brother
  105. תרגום לסרט The Recruit
  106. גודל וצבע ומיקום בכתוביות
  107. בקשה|כתוביות לMamma mia
  108. תרגום סאות פארק עונה 2 פרק 15
  109. דקסטר
  110. איך אני מגדיל את הכתוביות בשביל ה-DVD?
  111. כתוביות
  112. בקשה| תרגום לסרט אמריקן קולג'
  113. איך לתרגם? *כנסו בבקשה*
  114. כתוביות לשנות ה70
  115. תרגום לסרט רצח מוצדק
  116. בקשה|תרגום לסרט ריקוד מושחת 1
  117. תירגום ל"הלבוי 2: צבא הזהב\Hellboy II: The Golden Army"-גירסאת R5 חדשה!
  118. בקשה|תרגום לסרט בוי איי (BOY A)
  119. הפורום זהז ז רק לתרגום סרטים
  120. בקשה| כתוביות באנגלית ל"אבא אמריקאי"
  121. בקשה לתירגום סרט
  122. 2 דברים
  123. אמריקן קולג'
  124. צריך תרגום לשתי סרטים
  125. שאלה | צריבת פרקים עם תפריט
  126. תרגום לסרט
  127. כתוביות באנגלית ל"לכודים ברשת" / Eagle Eye
  128. בקשה|
  129. שאלה
  130. כתוביות באנגלית ל"שחק אותה סמארט\get smart"
  131. תרגום למשפחת סימפסון עונה 3 פרק 2
  132. כתוביות ל-metal: a headbanger's journey
  133. רעם טרופי תרגום
  134. Subtitle Workshop
  135. תרגום לסרט global metal
  136. תרגום לאחים חורגים
  137. תוכנת תירגומים
  138. תרגום לסרט בעל מזדמן
  139. בקשה|כתביות לסרט "האביר האפל" The Dark Knight PROPER TS XViD-mVs
  140. אני צריך תוכנה מסוימת שנתנו לי פה פעם..
  141. בקשה|אנקונדה 3 כות DVD
  142. כתוביות לאביר האפל
  143. תרגום לאמריקן קולג' ובנגקוק מסוכנת.
  144. תרגום לסרט "לפגוש את דייב"
  145. בקשה|תרגום לאנקונדה 3
  146. בקשה| תרגום לסרט קונג-פו פנדה
  147. בעיה בכתובית בDVD
  148. תרגום לסרט "מרוץ המוות" Death.Race.2008.R5.LiNE.XViD-ART.
  149. תרגום לסרט ממלכת גן עדן\kingodm of haven Special.Extended.Director's.Cu t]
  150. כתוביות ל"שחק אותה סמארט\get samet"-נוספו גירסאות חדשות!
  151. תרגום לסרט- The.Longest.Yard\ משחק מכור
  152. תירגום לסרט JOY RIDE 2
  153. יצא תירגום באנגלית לסרט לעולם אל תשחקו עם זרים 2 בבקשה כנסו
  154. בעיה | בתרגום סרט
  155. הלבוי 2
  156. אחים חורגים step broters
  157. Mamma mia THE movie***
  158. בקשה|כתוביות
  159. בעיה|אני ממיר פורמט AVI ל DVD ואין קול!
  160. תרגום לטקסי 1
  161. שאלה/בקשה | תרגום לסרט רצח מוצדק
  162. בקשה | תרגום להאנטומיה של גריי - עונה 5
  163. בהדבקת כתוביות עם התוכנה ConvertXtoDvd
  164. כתוביות ל"הזרים/The Strangers"
  165. תרגום לסטנד אפ Dont Trip He Aint Through with Me Yet
  166. Return.Of.The.Jedi
  167. הרולד וקומר משתוללים באמריקה
  168. מתי יוצא הכתוביות של המפץ הגדול ושני גברים וחצי?
  169. בקשה - The Accidental Husband - בעל מזדמן - תרגום
  170. האי של נים
  171. תרגום לסרט restraint
  172. מקבל שגיאה בתוכנה subtitle workshop
  173. עזרה|צריבת הסרט לDVD
  174. תרגום לסמולוויל עונה 8
  175. בקשר תוכנת קידוד
  176. תרגום לסרט רצח מוצדק
  177. מדריך להבנות תרגום לסר DVD-R
  178. דחוף!!!
  179. בעיה מוזרה ב AVI ReComp
  180. בקשה|תרגום לאמריקן קולג'
  181. בקשה|דקסטר עונה 3 פרק 2
  182. שאלה|אני צריך את העזרה שלכם
  183. הכתוביות אצלי הפוכות בבקשה תעזרו לי
  184. תרגום
  185. תרגום
  186. בקשה|צריך תרגום לסרט רצח מוצדק
  187. בקשה | תוכנה לתרגם על סרטי mkv
  188. לגבי תוכנת avi recomp
  189. בקשה | תוכנה להפרדת כתוביות מהסרט
  190. בקשה|תרגום לסרט It's A Mad, Mad, Mad World
  191. תרגום לסרט
  192. בקשה| תרגום לסרט "הבושם-סיפורו של רוצח"
  193. כתוביות לסוכן מחוק עונה 2
  194. תרגום לסרט MEET THE SPARTANS
  195. בקשה|צריך תרגום לסרט רובוטריטים
  196. כתוביות בעברית לסרט לילה ברכבת התחתית/The Midnight Meat Train
  197. כתוביות בעברית לסרט מרוץ המוות/Death Race
  198. שאלה - למשהו יש תרגום להנקוק שעובד טוב ???
  199. תרגום לסרט אמריקן קולג'
  200. תרגום לסרט Iron.Man[2008]DvDrip-aXXo