PDA

צפה בגרסא המלאה : כתוביות ותרגומים



עמודים : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 [66] 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102

  1. בקשה| תרגום ל ארבעת המופלאים/Fantastic Four
  2. בקשה|משחק ילדים 3 (צ'אקי)
  3. תרגום לאחים ואחיות- brothers and sisters עונה 3
  4. בקשה | סאותפארק
  5. כתוביות לפרק מSouth Park
  6. רצח מוצדק - Righteous Kill בבקשה דחוףף
  7. כתוביות Drake and josh דרק וג'וש
  8. הצלייה של פלייבור פלייב
  9. בקשה|כתוביות לdoctor who season 3
  10. אתגר: שאלות בנושא כתוביות ותרגומים לכבוד שנה להיכל התהילה!
  11. תרגום לסרט The Matrix Revolutions
  12. כתוביות לסרט אמריקן קולג'\ American College
  13. תרגום לסרט drive thru 2007
  14. תרגום לשר הטבעות 2
  15. איך להדביק את הכתוביות לסרט??
  16. כתוביות בעברית לסרט אנקונדה 3: הצאצא/Anaconda 3: The Offspring
  17. חייב תרגום!!!
  18. תירגום של סרט
  19. תרגום שלי לכולם שונאים את כריס עונה 4 פרק 3
  20. Maroon5 Ft Rihanna - Your face again עם כתוביות
  21. כתוביות בעברית לסרט - שחק אותה סמארט\ get smart's
  22. תרגום לאחים חורגים
  23. כתוביות בגרמנית ל"אחים חורגים"
  24. תירגום לסרט דרייק וגו'ש עונה 4 כל הפרקים
  25. בקשה | תרגום לסרט עיר אלוהים
  26. תרגום לעונה שישת סאות פארק
  27. תירגום מתאים המחולק ל2 לסרט בקובץ 1
  28. בקשה | תרגום לסרט kung pu panda
  29. להדביק את הכתוביות
  30. בקשה | תרגום לסרט מרוץ מוות\Death Race (פרטים בפנים)
  31. בקשה|אפשר תרגום לסרט קונג פו פנדה!
  32. בעיה|AviRecomp
  33. כתוביות
  34. תרגום עברי לסרט אותה סמארט\ get smart's
  35. מישהו יכול להביא לי תרגום..?
  36. טופ גיר עונה 11
  37. שאלה|כתוביות לסרט שירים
  38. אחים חורגים R5
  39. שאלה|כיצד אני יוצר את הכתוביות עצמן
  40. איך אני יוצר כתוביות..?
  41. כתוביות לסדרה Star Wars The Clone Wars| כל הסדרה
  42. עזרה| איך מבטלים ב bsplayer את הכתוביות באנגלית
  43. בקשה|תרגומים לכמה סרטים
  44. תוכנת קידוד..
  45. תרגום לשישה סרטים.
  46. כתוביות ל סרט מקס פיין
  47. בקשה|כתוביות בעברית לסרט משחק ילדים 2 (צאקי)
  48. בקשה|הצמדת תרגום לסרטי HD לצפייה במחשב
  49. בקשה| תרגום לסרט אמריקן קולג'
  50. תרגום לקליפים
  51. תרגום ל CSI: Miami Season 7
  52. צריך מדריך ל K-lite Codec
  53. כמה שאלות.. || Subtitle Workshop
  54. בקשה|בקשה תרגום לסרט נדיר במיוחד בשם "אבא חלומי"
  55. תרגום בצפייה ישירה
  56. תרגום אנגלי בעזרת תוכנה?
  57. תרגום לסוכן מחוק עונה 2 פרק 9
  58. אפשר כתוביות בעברית לשיר MISS murder
  59. תרגום לסרט אמריקן קולג'
  60. תרגומים באנגלית לסדרה דיג'ימון.
  61. בקשה|תרגום לסרט יער טרופי
  62. שאלה| האם יצא תרגום לעונה החדשה של החיים היפים של זאק וקודי
  63. כתוביות לסרט Tropa de Elite.
  64. מי מתרגם את "מהירות ללא גבולות"?
  65. כתוביות לסרט אני רובוט
  66. כתוביות לסרט אני רובוט
  67. תרגום לסרט רעם טרופי
  68. כתוביות לStep Brother
  69. תרגום לסרט The Recruit
  70. גודל וצבע ומיקום בכתוביות
  71. בקשה|כתוביות לMamma mia
  72. תרגום סאות פארק עונה 2 פרק 15
  73. דקסטר
  74. איך אני מגדיל את הכתוביות בשביל ה-DVD?
  75. כתוביות
  76. בקשה| תרגום לסרט אמריקן קולג'
  77. איך לתרגם? *כנסו בבקשה*
  78. כתוביות לשנות ה70
  79. תרגום לסרט רצח מוצדק
  80. בקשה|תרגום לסרט ריקוד מושחת 1
  81. תירגום ל"הלבוי 2: צבא הזהב\Hellboy II: The Golden Army"-גירסאת R5 חדשה!
  82. בקשה|תרגום לסרט בוי איי (BOY A)
  83. הפורום זהז ז רק לתרגום סרטים
  84. בקשה| כתוביות באנגלית ל"אבא אמריקאי"
  85. בקשה לתירגום סרט
  86. 2 דברים
  87. אמריקן קולג'
  88. צריך תרגום לשתי סרטים
  89. שאלה | צריבת פרקים עם תפריט
  90. תרגום לסרט
  91. כתוביות באנגלית ל"לכודים ברשת" / Eagle Eye
  92. בקשה|
  93. שאלה
  94. כתוביות באנגלית ל"שחק אותה סמארט\get smart"
  95. תרגום למשפחת סימפסון עונה 3 פרק 2
  96. כתוביות ל-metal: a headbanger's journey
  97. רעם טרופי תרגום
  98. Subtitle Workshop
  99. תרגום לסרט global metal
  100. תרגום לאחים חורגים
  101. תוכנת תירגומים
  102. תרגום לסרט בעל מזדמן
  103. בקשה|כתביות לסרט "האביר האפל" The Dark Knight PROPER TS XViD-mVs
  104. אני צריך תוכנה מסוימת שנתנו לי פה פעם..
  105. בקשה|אנקונדה 3 כות DVD
  106. כתוביות לאביר האפל
  107. תרגום לאמריקן קולג' ובנגקוק מסוכנת.
  108. תרגום לסרט "לפגוש את דייב"
  109. בקשה|תרגום לאנקונדה 3
  110. בקשה| תרגום לסרט קונג-פו פנדה
  111. בעיה בכתובית בDVD
  112. תרגום לסרט "מרוץ המוות" Death.Race.2008.R5.LiNE.XViD-ART.
  113. תרגום לסרט ממלכת גן עדן\kingodm of haven Special.Extended.Director's.Cu t]
  114. כתוביות ל"שחק אותה סמארט\get samet"-נוספו גירסאות חדשות!
  115. תרגום לסרט- The.Longest.Yard\ משחק מכור
  116. תירגום לסרט JOY RIDE 2
  117. יצא תירגום באנגלית לסרט לעולם אל תשחקו עם זרים 2 בבקשה כנסו
  118. בעיה | בתרגום סרט
  119. הלבוי 2
  120. אחים חורגים step broters
  121. Mamma mia THE movie***
  122. בקשה|כתוביות
  123. בעיה|אני ממיר פורמט AVI ל DVD ואין קול!
  124. תרגום לטקסי 1
  125. שאלה/בקשה | תרגום לסרט רצח מוצדק
  126. בקשה | תרגום להאנטומיה של גריי - עונה 5
  127. בהדבקת כתוביות עם התוכנה ConvertXtoDvd
  128. כתוביות ל"הזרים/The Strangers"
  129. תרגום לסטנד אפ Dont Trip He Aint Through with Me Yet
  130. Return.Of.The.Jedi
  131. הרולד וקומר משתוללים באמריקה
  132. מתי יוצא הכתוביות של המפץ הגדול ושני גברים וחצי?
  133. בקשה - The Accidental Husband - בעל מזדמן - תרגום
  134. האי של נים
  135. תרגום לסרט restraint
  136. מקבל שגיאה בתוכנה subtitle workshop
  137. עזרה|צריבת הסרט לDVD
  138. תרגום לסמולוויל עונה 8
  139. בקשר תוכנת קידוד
  140. תרגום לסרט רצח מוצדק
  141. מדריך להבנות תרגום לסר DVD-R
  142. דחוף!!!
  143. בעיה מוזרה ב AVI ReComp
  144. בקשה|תרגום לאמריקן קולג'
  145. בקשה|דקסטר עונה 3 פרק 2
  146. שאלה|אני צריך את העזרה שלכם
  147. הכתוביות אצלי הפוכות בבקשה תעזרו לי
  148. תרגום
  149. תרגום
  150. בקשה|צריך תרגום לסרט רצח מוצדק
  151. בקשה | תוכנה לתרגם על סרטי mkv
  152. לגבי תוכנת avi recomp
  153. בקשה | תוכנה להפרדת כתוביות מהסרט
  154. בקשה|תרגום לסרט It's A Mad, Mad, Mad World
  155. תרגום לסרט
  156. בקשה| תרגום לסרט "הבושם-סיפורו של רוצח"
  157. כתוביות לסוכן מחוק עונה 2
  158. תרגום לסרט MEET THE SPARTANS
  159. בקשה|צריך תרגום לסרט רובוטריטים
  160. כתוביות בעברית לסרט לילה ברכבת התחתית/The Midnight Meat Train
  161. כתוביות בעברית לסרט מרוץ המוות/Death Race
  162. שאלה - למשהו יש תרגום להנקוק שעובד טוב ???
  163. תרגום לסרט אמריקן קולג'
  164. תרגום לסרט Iron.Man[2008]DvDrip-aXXo
  165. National Geographic - In the Womb - Multiples
  166. בקשה | תרגום אנקונדה 2
  167. תרגום לסרט הבן האבוד long lost son
  168. בקשה לתרגום Mr.And.Mrs.Smith.2005.Dir.Cut. 720p.BluRay.x264-SiNNERS
  169. תרגום מאנגלית לעברית
  170. כתוביות לעונה ה2 כולה של Two and a half man
  171. כתוביות בעברית לסרט רעם טרופי
  172. הוספת כתוביות לסרט בפורמט DVD (4.23 GB)
  173. כתוביות לסרט IRON MAN
  174. עזרה בקשר להעלת כתוביות בדי וי די
  175. כתוביות ל city of men
  176. פרסום|כתוביות לסרט-פעימה-2:היום שאחרי/Pulse 2: Afterlife
  177. בקשר לסוג כתוביות..
  178. תרגום לסרט Indiana Jones And The Kingdom Of The Crystal Skull
  179. כתוביות לדקסטר
  180. תרגום לסרט Get.Smart\ שחק אותה סמארט
  181. איך אני מכין תרגום בעצמי?
  182. בבקשה תרגום לUnderbelly - הבטן הרכה
  183. פרסום|אתר כתוביות חדש hebrewsubs
  184. כתוביות לסרט: Star Wars Clone Wars attack of clones
  185. Village Of The Damned
  186. איך פגשתי את אמא
  187. סנכרון ועוד
  188. כתוביות לבנגקוק מסוכנת ואמריקן קולג'
  189. תרגום טרופיק טאנדר
  190. שאלה+בקשה|בקשר לסרט- עשרת הדיברות
  191. פרסום|כתוביות לסרט-ציידי הדרקונים/ Chasseurs De Dragons
  192. פרסום|כתוביות לסרט-האגדה על מרי הארורה/The Legend Of Bloody Mary
  193. שאלה|איך אני יכול לדעת מה סוג הסרט? THS/STG?
  194. בקשת כתוביות | 2 סרטים - Hanibal Rising & Zombie Steapers
  195. קטע קטן ממשהו שתירגמתי....
  196. כתוביות לעידן הקרח- 1,2
  197. בקשה|אבודים עונה 4 פרק 13-14
  198. Avi Recomp 1.4.4 הורדה+מדריך!! *שווה לינעוץ*
  199. תרגום שסרט בעל מזדמן-The Accidental Husband
  200. בקשה|תרגום לסרט ...