PDA

צפה בגרסא המלאה : כתוביות ותרגומים



עמודים : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 [66] 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102

  1. מתי יוצא הכתוביות של המפץ הגדול ושני גברים וחצי?
  2. בקשה - The Accidental Husband - בעל מזדמן - תרגום
  3. האי של נים
  4. תרגום לסרט restraint
  5. מקבל שגיאה בתוכנה subtitle workshop
  6. עזרה|צריבת הסרט לDVD
  7. תרגום לסמולוויל עונה 8
  8. בקשר תוכנת קידוד
  9. תרגום לסרט רצח מוצדק
  10. מדריך להבנות תרגום לסר DVD-R
  11. דחוף!!!
  12. בעיה מוזרה ב AVI ReComp
  13. בקשה|תרגום לאמריקן קולג'
  14. בקשה|דקסטר עונה 3 פרק 2
  15. שאלה|אני צריך את העזרה שלכם
  16. הכתוביות אצלי הפוכות בבקשה תעזרו לי
  17. תרגום
  18. תרגום
  19. בקשה|צריך תרגום לסרט רצח מוצדק
  20. בקשה | תוכנה לתרגם על סרטי mkv
  21. לגבי תוכנת avi recomp
  22. בקשה | תוכנה להפרדת כתוביות מהסרט
  23. בקשה|תרגום לסרט It's A Mad, Mad, Mad World
  24. תרגום לסרט
  25. בקשה| תרגום לסרט "הבושם-סיפורו של רוצח"
  26. כתוביות לסוכן מחוק עונה 2
  27. תרגום לסרט MEET THE SPARTANS
  28. בקשה|צריך תרגום לסרט רובוטריטים
  29. כתוביות בעברית לסרט לילה ברכבת התחתית/The Midnight Meat Train
  30. כתוביות בעברית לסרט מרוץ המוות/Death Race
  31. שאלה - למשהו יש תרגום להנקוק שעובד טוב ???
  32. תרגום לסרט אמריקן קולג'
  33. תרגום לסרט Iron.Man[2008]DvDrip-aXXo
  34. National Geographic - In the Womb - Multiples
  35. בקשה | תרגום אנקונדה 2
  36. תרגום לסרט הבן האבוד long lost son
  37. בקשה לתרגום Mr.And.Mrs.Smith.2005.Dir.Cut. 720p.BluRay.x264-SiNNERS
  38. תרגום מאנגלית לעברית
  39. כתוביות לעונה ה2 כולה של Two and a half man
  40. כתוביות בעברית לסרט רעם טרופי
  41. הוספת כתוביות לסרט בפורמט DVD (4.23 GB)
  42. כתוביות לסרט IRON MAN
  43. עזרה בקשר להעלת כתוביות בדי וי די
  44. כתוביות ל city of men
  45. פרסום|כתוביות לסרט-פעימה-2:היום שאחרי/Pulse 2: Afterlife
  46. בקשר לסוג כתוביות..
  47. תרגום לסרט Indiana Jones And The Kingdom Of The Crystal Skull
  48. כתוביות לדקסטר
  49. תרגום לסרט Get.Smart\ שחק אותה סמארט
  50. איך אני מכין תרגום בעצמי?
  51. בבקשה תרגום לUnderbelly - הבטן הרכה
  52. פרסום|אתר כתוביות חדש hebrewsubs
  53. כתוביות לסרט: Star Wars Clone Wars attack of clones
  54. Village Of The Damned
  55. איך פגשתי את אמא
  56. סנכרון ועוד
  57. כתוביות לבנגקוק מסוכנת ואמריקן קולג'
  58. תרגום טרופיק טאנדר
  59. שאלה+בקשה|בקשר לסרט- עשרת הדיברות
  60. פרסום|כתוביות לסרט-ציידי הדרקונים/ Chasseurs De Dragons
  61. פרסום|כתוביות לסרט-האגדה על מרי הארורה/The Legend Of Bloody Mary
  62. שאלה|איך אני יכול לדעת מה סוג הסרט? THS/STG?
  63. בקשת כתוביות | 2 סרטים - Hanibal Rising & Zombie Steapers
  64. קטע קטן ממשהו שתירגמתי....
  65. כתוביות לעידן הקרח- 1,2
  66. בקשה|אבודים עונה 4 פרק 13-14
  67. Avi Recomp 1.4.4 הורדה+מדריך!! *שווה לינעוץ*
  68. תרגום שסרט בעל מזדמן-The Accidental Husband
  69. בקשה|תרגום לסרט ...
  70. שאלה קטנה|רווח בבמילים בכתוביות
  71. כתוביות לעונה השלישית של SG1
  72. כתוביות לסרט אייס ונטורה 2
  73. Linkin Park - Somewhere I Belong עם כתוביות בעברית - תרגום 3 שלי
  74. תרגום לסרט אמריקן קולג
  75. בקשת עזרה|סינכרון כתוביות
  76. בלעדי לFXP!!! כתוביות ל "איך פגשתי את אמא" עונה 4 פרק 2
  77. בקשה| היפה והחנון עונה 2
  78. תרגום לסדרה כולם שונאים את כריס / Everybody Hates Chris - עונה 4 פרק 1
  79. Nickelback - Savin' Me מתורגם|| הקליפ המתורגם הראשון שלי
  80. תרגום באנגלית להשירדות/SURVIVOR
  81. פרסום|כתוביות לסרט-פרויקט גן-עדן/The Heaven Project (עם פול ווקר)
  82. תרגום לסרט Speed.Racer\ספיד-רייסר
  83. פרסום|כתוביות לסרט-הנרי פול כאן/Henry Poole Is He
  84. חיילי צעצוע toy soldier
  85. Linkin Park - One Step Closer עם כתוביות בעברית - תרגום שני שלי.
  86. בעיה| התוכנה AVI ReComp לא מקודדת לי את את התרגום (יש תמונה)
  87. שאלה|קו הסיום\Finish Line
  88. הפרק גדל בצורה משמעותית כשאני מוסיף כתוביות, בעזרת Avirecomp
  89. בקשה|למספר סרטים שאני רוצה כתוביות
  90. בקשה|תרגום לסידרה sanctuary 101-102
  91. פרסום|כתוביות לסרט-לכודים ברשת /Eagle Eye
  92. תרגום
  93. בעיה|בהדבקת כתוביות באמצעות AVI RECOMP לפי המדריך שמופיע באתר
  94. בקשה | כתוביות
  95. כתוביות ל"מעגל\The Cycle"-כתוביות באנגלית+עברית!
  96. שאלה|אתם יכולים לתרגם????
  97. Linkin Park - In The End עם כתוביות בעברית - התרגום הראשון שלי
  98. יש תרגום לMy best friend's girl???
  99. בקשה|תרגום לסידרה בנות גילמור - gilmore girls
  100. תרגום לסדרה הבטן הרכה
  101. בקשה תרגום לסרט חיילי צעצוע toy.soldiers
  102. תרגום לסרט The.Departed\ השתולים
  103. בקשה|כתוביות לסרט Austin Powers International Man Of Mystery
  104. בקשת כתוביות | כתוביות לסרט Hencoc 2008 \ הנקוק
  105. Transformers 1080p blue-ray
  106. חברים - friends עונה 8 פרק 3 גירסת uncut
  107. תרגום לסרט :)
  108. כתוביות ל"ליפגוש את דייב"-גירסאת ה-DvDrIp
  109. תרגום לארבעת המופלאים ועליתו של הגולש הכסוף
  110. בעיה| עם VLC
  111. עזרה| עם התוכנה PocketDivXEncoder .0.3.96
  112. עוד שאלה קטנטנה
  113. בקשב | תוכנה .
  114. בקשה | תרגום רוזוול
  115. בקשה|כתוביות
  116. פרסום|כתוביות לסרט-מירוץ רחוב/Street Racer
  117. פרסום|כתוביות לסרט-סיפור סינדרלה נוסף/Another Cinderella Story
  118. How I Met Your Mother
  119. שאלה| איך אני משתיל לסרט כתוביות?
  120. כתוביות לסרט THE DEER HUNTER
  121. כמה בעיות בתוכנת תרגום.
  122. כתוביות לסרט "הסערה המושלמת"
  123. כתוביות לנמלטים 2
  124. בקשה כתוביות | רוזוול
  125. בקשה|למישהו יש כתוביות לאיך פגשתי את אמא עונה 4 פרק2
  126. תרגום למפץ הגדול עונה 2 פרק 2
  127. צריך תרגום לאמריקן קולג
  128. כתוביות לבן אקס\Ben X-כתוביות באנגלית ובטורקית
  129. תרגום ל לעולם אל תשחקו עם זרים 2
  130. תרגום לסרט סכין חד
  131. בעיה|בחיבור כתוביות לסרט
  132. בקשה| לכתוביות
  133. פרסום|כתוביות לסרט-לחזור בקיץ/Fireflies In The Garden
  134. תוכנה| MkvToolNix הדבקת כתוביות ב5 דקות
  135. מתג הריגה / Kill Switch
  136. בקשה|דירטי סנצז Dirty Sancez
  137. תרגום בעברית, נראה כמו ג'יבריש
  138. בקשה| כתוביות לסרט 'חומות של תקווה'
  139. באיזה תוכנה הכי מהר להדביק כתוביות?
  140. תרגום בעברית ל get smart
  141. הוספת תרגומים לסדרות
  142. עזרה| מצמיד כתוביות, חצי מהסרט מתואם, חצי שני לא
  143. ב-2.10 (היום) הולדת ל-FXP, ואתגר בפורום!
  144. מופע שנות השבעים
  145. תרגום ל
  146. פרסום|כתוביות לסרט-העין/The Eye
  147. תרגום לסרט ALIENS
  148. נחיל הכרישים Shark Swarm 2008
  149. כתוביות להאו סי the o.c עונה 3 dvdrip
  150. האם תתרגמו את העונה הדשה שיצאה אתמול של היחידה<? עונה 4?
  151. בקשה|תרגום לסרט TENACIOUS D
  152. פרסום|כתוביות לסרט -הולך חזק: סיפורו של דיואי קוקס/Walk Hard: The Dewey Cox
  153. פרסום|כתוביות לסרט 100 רגל/100 Feet
  154. המפץ הגדול - עונה 2 פרק 1
  155. מתי יוצא תרגום לרעם טרופי?
  156. כתוביות לסרט דוקטור הו
  157. תרגם לעונות 1 2 3 של The Dog Whisperer
  158. שלום, כנסו שניה...
  159. כתוביות לסרט מסע אל בטן האדמה
  160. בקשה| תרגום בעברית לסדרה - "ליפסטיק"-"lipstick jungle"
  161. תרגום באנגלית עבור המשרד - The Office
  162. מתי ייצא תרגום לסרט לעולם אל תשחקו עם זרים 2?
  163. מתי יצא כתוביות לסרט לעולם אל תשחקו עם זרים 2?
  164. כתוביות באנגלית לסרטים חדשים
  165. כתוביות ל"אמזונס\Amazon"
  166. תרגום לאנטומיה של גריי עונה 5 פרקים1+2
  167. כתוביות באנגלית
  168. קול בא אחרי התמונה אחרי הוספת תרגום לסרט
  169. תרגום למראות (Mirrors)
  170. עזרה|חיבור מספר קיבצי כתביות לקובץ אחד
  171. eureka - פרק ראשון
  172. אני לא מצליח להדביק כתוביות
  173. בקשה | כתוביות - John Rambo 2008
  174. how to rob a bank
  175. תרגום ל עידן הקרח 3 ולmaterial girls
  176. תרגום לסרט מבצע בעורף האויב
  177. שאלה|שאלה איך אני מוסיף לסרט שלי כתוביות?
  178. כנסו|בקשה תרגומים לסרטים כנסו
  179. כתוביות לסרט זה:
  180. בקשה|כתוביות עברית לסרט דוקומנטרי
  181. כתוביות לבנגקוק מסוכנת דחוף!!
  182. כתובייות לאמריקן קולג' דחוף!
  183. בקשה|תרגום לסרט דחוףף!!
  184. כתוביות לבוי A-כתוביות באנגלית+עיברית!!
  185. כתוביות לסרט שאני מאוד רוצה לראות בבקשה עזרו לי
  186. בקשה| כתוביות לסרט טרזון - Shame of the Jungle
  187. יש לי בעיה בכתוביות DVD-R
  188. צריבה עם כתוביות!
  189. איך צורבים סרט עם כתוביות??
  190. תירגום לסרט לפגוש את דייב
  191. פופאי 1980
  192. הרכלנית - עונה 2 פרק 4
  193. איך פגשתי את אמכם עונה 4 פרק 1
  194. גיבורים
  195. כתוביות לסרט You Dont Mess With Zohan
  196. בקשה:תרגום לסרט שעת שיא 3 בגרסת הHD
  197. כתוביות ל"שחק אותה סמראט\GET SMART"
  198. נמלטים
  199. תרגום לאני רובוט
  200. פרסום|כתוביות לסרט-מעונה/Tortured