PDA

צפה בגרסא המלאה : כתוביות ותרגומים



עמודים : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 [72] 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108

  1. תרגום לסרט "מרוץ המוות" Death.Race.2008.R5.LiNE.XViD-ART.
  2. תרגום לסרט ממלכת גן עדן\kingodm of haven Special.Extended.Director's.Cu t]
  3. כתוביות ל"שחק אותה סמארט\get samet"-נוספו גירסאות חדשות!
  4. תרגום לסרט- The.Longest.Yard\ משחק מכור
  5. תירגום לסרט JOY RIDE 2
  6. יצא תירגום באנגלית לסרט לעולם אל תשחקו עם זרים 2 בבקשה כנסו
  7. בעיה | בתרגום סרט
  8. הלבוי 2
  9. אחים חורגים step broters
  10. Mamma mia THE movie***
  11. בקשה|כתוביות
  12. בעיה|אני ממיר פורמט AVI ל DVD ואין קול!
  13. תרגום לטקסי 1
  14. שאלה/בקשה | תרגום לסרט רצח מוצדק
  15. בקשה | תרגום להאנטומיה של גריי - עונה 5
  16. בהדבקת כתוביות עם התוכנה ConvertXtoDvd
  17. כתוביות ל"הזרים/The Strangers"
  18. תרגום לסטנד אפ Dont Trip He Aint Through with Me Yet
  19. Return.Of.The.Jedi
  20. הרולד וקומר משתוללים באמריקה
  21. מתי יוצא הכתוביות של המפץ הגדול ושני גברים וחצי?
  22. בקשה - The Accidental Husband - בעל מזדמן - תרגום
  23. האי של נים
  24. תרגום לסרט restraint
  25. מקבל שגיאה בתוכנה subtitle workshop
  26. עזרה|צריבת הסרט לDVD
  27. תרגום לסמולוויל עונה 8
  28. בקשר תוכנת קידוד
  29. תרגום לסרט רצח מוצדק
  30. מדריך להבנות תרגום לסר DVD-R
  31. דחוף!!!
  32. בעיה מוזרה ב AVI ReComp
  33. בקשה|תרגום לאמריקן קולג'
  34. בקשה|דקסטר עונה 3 פרק 2
  35. שאלה|אני צריך את העזרה שלכם
  36. הכתוביות אצלי הפוכות בבקשה תעזרו לי
  37. תרגום
  38. תרגום
  39. בקשה|צריך תרגום לסרט רצח מוצדק
  40. בקשה | תוכנה לתרגם על סרטי mkv
  41. לגבי תוכנת avi recomp
  42. בקשה | תוכנה להפרדת כתוביות מהסרט
  43. בקשה|תרגום לסרט It's A Mad, Mad, Mad World
  44. תרגום לסרט
  45. בקשה| תרגום לסרט "הבושם-סיפורו של רוצח"
  46. כתוביות לסוכן מחוק עונה 2
  47. תרגום לסרט MEET THE SPARTANS
  48. בקשה|צריך תרגום לסרט רובוטריטים
  49. כתוביות בעברית לסרט לילה ברכבת התחתית/The Midnight Meat Train
  50. כתוביות בעברית לסרט מרוץ המוות/Death Race
  51. שאלה - למשהו יש תרגום להנקוק שעובד טוב ???
  52. תרגום לסרט אמריקן קולג'
  53. תרגום לסרט Iron.Man[2008]DvDrip-aXXo
  54. National Geographic - In the Womb - Multiples
  55. בקשה | תרגום אנקונדה 2
  56. תרגום לסרט הבן האבוד long lost son
  57. בקשה לתרגום Mr.And.Mrs.Smith.2005.Dir.Cut. 720p.BluRay.x264-SiNNERS
  58. תרגום מאנגלית לעברית
  59. כתוביות לעונה ה2 כולה של Two and a half man
  60. כתוביות בעברית לסרט רעם טרופי
  61. הוספת כתוביות לסרט בפורמט DVD (4.23 GB)
  62. כתוביות לסרט IRON MAN
  63. עזרה בקשר להעלת כתוביות בדי וי די
  64. כתוביות ל city of men
  65. פרסום|כתוביות לסרט-פעימה-2:היום שאחרי/Pulse 2: Afterlife
  66. בקשר לסוג כתוביות..
  67. תרגום לסרט Indiana Jones And The Kingdom Of The Crystal Skull
  68. כתוביות לדקסטר
  69. תרגום לסרט Get.Smart\ שחק אותה סמארט
  70. איך אני מכין תרגום בעצמי?
  71. בבקשה תרגום לUnderbelly - הבטן הרכה
  72. פרסום|אתר כתוביות חדש hebrewsubs
  73. כתוביות לסרט: Star Wars Clone Wars attack of clones
  74. Village Of The Damned
  75. איך פגשתי את אמא
  76. סנכרון ועוד
  77. כתוביות לבנגקוק מסוכנת ואמריקן קולג'
  78. תרגום טרופיק טאנדר
  79. שאלה+בקשה|בקשר לסרט- עשרת הדיברות
  80. פרסום|כתוביות לסרט-ציידי הדרקונים/ Chasseurs De Dragons
  81. פרסום|כתוביות לסרט-האגדה על מרי הארורה/The Legend Of Bloody Mary
  82. שאלה|איך אני יכול לדעת מה סוג הסרט? THS/STG?
  83. בקשת כתוביות | 2 סרטים - Hanibal Rising & Zombie Steapers
  84. קטע קטן ממשהו שתירגמתי....
  85. כתוביות לעידן הקרח- 1,2
  86. בקשה|אבודים עונה 4 פרק 13-14
  87. Avi Recomp 1.4.4 הורדה+מדריך!! *שווה לינעוץ*
  88. תרגום שסרט בעל מזדמן-The Accidental Husband
  89. בקשה|תרגום לסרט ...
  90. שאלה קטנה|רווח בבמילים בכתוביות
  91. כתוביות לעונה השלישית של SG1
  92. כתוביות לסרט אייס ונטורה 2
  93. Linkin Park - Somewhere I Belong עם כתוביות בעברית - תרגום 3 שלי
  94. תרגום לסרט אמריקן קולג
  95. בקשת עזרה|סינכרון כתוביות
  96. בלעדי לFXP!!! כתוביות ל "איך פגשתי את אמא" עונה 4 פרק 2
  97. בקשה| היפה והחנון עונה 2
  98. תרגום לסדרה כולם שונאים את כריס / Everybody Hates Chris - עונה 4 פרק 1
  99. Nickelback - Savin' Me מתורגם|| הקליפ המתורגם הראשון שלי
  100. תרגום באנגלית להשירדות/SURVIVOR
  101. פרסום|כתוביות לסרט-פרויקט גן-עדן/The Heaven Project (עם פול ווקר)
  102. תרגום לסרט Speed.Racer\ספיד-רייסר
  103. פרסום|כתוביות לסרט-הנרי פול כאן/Henry Poole Is He
  104. חיילי צעצוע toy soldier
  105. Linkin Park - One Step Closer עם כתוביות בעברית - תרגום שני שלי.
  106. בעיה| התוכנה AVI ReComp לא מקודדת לי את את התרגום (יש תמונה)
  107. שאלה|קו הסיום\Finish Line
  108. הפרק גדל בצורה משמעותית כשאני מוסיף כתוביות, בעזרת Avirecomp
  109. בקשה|למספר סרטים שאני רוצה כתוביות
  110. בקשה|תרגום לסידרה sanctuary 101-102
  111. פרסום|כתוביות לסרט-לכודים ברשת /Eagle Eye
  112. תרגום
  113. בעיה|בהדבקת כתוביות באמצעות AVI RECOMP לפי המדריך שמופיע באתר
  114. בקשה | כתוביות
  115. כתוביות ל"מעגל\The Cycle"-כתוביות באנגלית+עברית!
  116. שאלה|אתם יכולים לתרגם????
  117. Linkin Park - In The End עם כתוביות בעברית - התרגום הראשון שלי
  118. יש תרגום לMy best friend's girl???
  119. בקשה|תרגום לסידרה בנות גילמור - gilmore girls
  120. תרגום לסדרה הבטן הרכה
  121. בקשה תרגום לסרט חיילי צעצוע toy.soldiers
  122. תרגום לסרט The.Departed\ השתולים
  123. בקשה|כתוביות לסרט Austin Powers International Man Of Mystery
  124. בקשת כתוביות | כתוביות לסרט Hencoc 2008 \ הנקוק
  125. Transformers 1080p blue-ray
  126. חברים - friends עונה 8 פרק 3 גירסת uncut
  127. תרגום לסרט :)
  128. כתוביות ל"ליפגוש את דייב"-גירסאת ה-DvDrIp
  129. תרגום לארבעת המופלאים ועליתו של הגולש הכסוף
  130. בעיה| עם VLC
  131. עזרה| עם התוכנה PocketDivXEncoder .0.3.96
  132. עוד שאלה קטנטנה
  133. בקשב | תוכנה .
  134. בקשה | תרגום רוזוול
  135. בקשה|כתוביות
  136. פרסום|כתוביות לסרט-מירוץ רחוב/Street Racer
  137. פרסום|כתוביות לסרט-סיפור סינדרלה נוסף/Another Cinderella Story
  138. How I Met Your Mother
  139. שאלה| איך אני משתיל לסרט כתוביות?
  140. כתוביות לסרט THE DEER HUNTER
  141. כמה בעיות בתוכנת תרגום.
  142. כתוביות לסרט "הסערה המושלמת"
  143. כתוביות לנמלטים 2
  144. בקשה כתוביות | רוזוול
  145. בקשה|למישהו יש כתוביות לאיך פגשתי את אמא עונה 4 פרק2
  146. תרגום למפץ הגדול עונה 2 פרק 2
  147. צריך תרגום לאמריקן קולג
  148. כתוביות לבן אקס\Ben X-כתוביות באנגלית ובטורקית
  149. תרגום ל לעולם אל תשחקו עם זרים 2
  150. תרגום לסרט סכין חד
  151. בעיה|בחיבור כתוביות לסרט
  152. בקשה| לכתוביות
  153. פרסום|כתוביות לסרט-לחזור בקיץ/Fireflies In The Garden
  154. תוכנה| MkvToolNix הדבקת כתוביות ב5 דקות
  155. מתג הריגה / Kill Switch
  156. בקשה|דירטי סנצז Dirty Sancez
  157. תרגום בעברית, נראה כמו ג'יבריש
  158. בקשה| כתוביות לסרט 'חומות של תקווה'
  159. באיזה תוכנה הכי מהר להדביק כתוביות?
  160. תרגום בעברית ל get smart
  161. הוספת תרגומים לסדרות
  162. עזרה| מצמיד כתוביות, חצי מהסרט מתואם, חצי שני לא
  163. ב-2.10 (היום) הולדת ל-FXP, ואתגר בפורום!
  164. מופע שנות השבעים
  165. תרגום ל
  166. פרסום|כתוביות לסרט-העין/The Eye
  167. תרגום לסרט ALIENS
  168. נחיל הכרישים Shark Swarm 2008
  169. כתוביות להאו סי the o.c עונה 3 dvdrip
  170. האם תתרגמו את העונה הדשה שיצאה אתמול של היחידה<? עונה 4?
  171. בקשה|תרגום לסרט TENACIOUS D
  172. פרסום|כתוביות לסרט -הולך חזק: סיפורו של דיואי קוקס/Walk Hard: The Dewey Cox
  173. פרסום|כתוביות לסרט 100 רגל/100 Feet
  174. המפץ הגדול - עונה 2 פרק 1
  175. מתי יוצא תרגום לרעם טרופי?
  176. כתוביות לסרט דוקטור הו
  177. תרגם לעונות 1 2 3 של The Dog Whisperer
  178. שלום, כנסו שניה...
  179. כתוביות לסרט מסע אל בטן האדמה
  180. בקשה| תרגום בעברית לסדרה - "ליפסטיק"-"lipstick jungle"
  181. תרגום באנגלית עבור המשרד - The Office
  182. מתי ייצא תרגום לסרט לעולם אל תשחקו עם זרים 2?
  183. מתי יצא כתוביות לסרט לעולם אל תשחקו עם זרים 2?
  184. כתוביות באנגלית לסרטים חדשים
  185. כתוביות ל"אמזונס\Amazon"
  186. תרגום לאנטומיה של גריי עונה 5 פרקים1+2
  187. כתוביות באנגלית
  188. קול בא אחרי התמונה אחרי הוספת תרגום לסרט
  189. תרגום למראות (Mirrors)
  190. עזרה|חיבור מספר קיבצי כתביות לקובץ אחד
  191. eureka - פרק ראשון
  192. אני לא מצליח להדביק כתוביות
  193. בקשה | כתוביות - John Rambo 2008
  194. how to rob a bank
  195. תרגום ל עידן הקרח 3 ולmaterial girls
  196. תרגום לסרט מבצע בעורף האויב
  197. שאלה|שאלה איך אני מוסיף לסרט שלי כתוביות?
  198. כנסו|בקשה תרגומים לסרטים כנסו
  199. כתוביות לסרט זה:
  200. בקשה|כתוביות עברית לסרט דוקומנטרי