PDA

צפה בגרסא המלאה : כתוביות ותרגומים



עמודים : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 [66] 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116

  1. בקשה| תרגום לסרט לעולם על תכנע/Never Surrender
  2. תרגום לבאטמן מצחיל
  3. כתוביות MK2
  4. כתוביות לסרט דמדומים
  5. תרגום לרובוטריקים 2 באנגלית...
  6. בקשה|כתוביות ל-Resident Evil
  7. h2o עונה 2
  8. כתוביות בעברית לסרט משחק כפול\Duplicity
  9. כתוביות בעברית לסרט עידן הקרח 3: עלייתם של הדינוזאורים
  10. בעיה|AVI ReComp
  11. כתוביות
  12. המירוץ להר המכשפות - תרגום בלעדי **אין באף מקום אחר ברשת**
  13. בקשה| כתוביות באנגלית לסרט Ice Age 3
  14. ההצעה / The Proposal
  15. תרגום לסרט ההצעה
  16. תרגום בעיברית לסרט never back down
  17. תרגום השיר הבא
  18. כתוביות בעברית לסרט Lucky Number Slevin
  19. הגדלת תרגום בMP4
  20. תרגום ל הנבואה..
  21. תרגום של לוני טונס - המיטב / Lonney Toons Golden Collection
  22. הכתוביות משמאל לימין
  23. עזרה| ב Subtitleworkshop
  24. כתוביות שלי לפרק כלשהו...למבינים בלבד (בנתיים)
  25. robin hood.
  26. דחוף דחו כתוביות לעיר המתים \ day of the dead...
  27. שאלה| אני לא שומע דיבובים ברוסית
  28. בקשר לתרגומים....
  29. תרגום קצר לרובוטריקים 2
  30. בקשה| תרגום לסרט "מר וגברת סמית"
  31. יצא כבר תרגום לסרט "שוב בן 17" ??
  32. כתוביות לסדרה שנות ה-70 / That's 70's Sho
  33. הכתוביות כתובות בג'יבריש איך אני מסדר את זה?
  34. What.Just.Happened
  35. כתוביות ל-Famly guy עונה 7
  36. כתוביות לסרט "הנבואה"
  37. בקשה|כתוביות לסרט "שכחו אותי בבית 2 "
  38. בקשה|כתוביות לסרט ההצעה/The Proposal
  39. צריך מדריך להדבקת כתוביות לצמיתות בלי לפגוע באיכות הסרט בצורה הכי פשוטה שיש
  40. תוכנה להפוך קובץ *.MP4 ל - *.avi
  41. תרגום לרובוטריקים 1
  42. אתר של כתוביות
  43. עזרה בבקשה דחוף!!!!!!!!!!!!
  44. WATCHMEN
  45. תרגום לרובוטריקים 2
  46. אפשר להוריד כתוביות מסרט
  47. בקשר לסרטים פסים שחורים..
  48. בקשה| מכושפות עונה 3
  49. *ק* והעיר הגדולה עונה1
  50. יש לי תרגום בספרדית לסרט מסוים,איך אני הופך אותו לעברית?
  51. אם הסרט ל DVDrip והכתוביות ל DVDscr תהיה בעיה
  52. שאלה|אני יכול לבטל כתוביות שבאות עם סרט
  53. naruto
  54. כתוביות בעיברית לסידרה melin פרק 1
  55. מזה ה-P לדוגמא סרט 720p
  56. תרגום לסרט שוב בן 17
  57. גודל פונט בהדבקת תרגום
  58. בעייה| שילוב של כתוביות בעיברית לDVD
  59. תירגום לסידרה סיינפלד - Seinfeld (כולל לינק לאשכול)
  60. בתוכנה AVI ReComp לא פועל לי
  61. כתוביות בעברית לסרט גול! 3/Goal! 3 *בלעדי ל-Fxp!* (לא קיים בכל ברשת!!)
  62. תרגום לשוב בן 17
  63. מישהו רומה לתרגם משלד חצי פרק של נארוטו?
  64. תרגום - האנטומיה של גריי עונה 3
  65. בקשה|תרגום לtransformers 2
  66. שני גברים וחצי
  67. בקשה|תרגום ל-Transformers
  68. צריך תוכנה פרטים בפנים
  69. דם אמיתי עונה 2 פרק 2 Qsubs מלכיםםםםם
  70. Goal 3
  71. תרגום ל"ההצעה"
  72. הסמויה - תרגום לעונה החמישית
  73. תרגום של שיר לעברית
  74. כתוביות לסידרה דם אמיתי
  75. מה עם התרגום לפרק 4 של סוכן מחוק עונה 3??
  76. כתוביות לסדרה "חברים"
  77. תרגום לשיר| Halo
  78. הדבקה עם avi recomp
  79. תרגום לסדרה ניצבים, עונה 1 פרק 3 *אני תירגמתי*
  80. כתוביות לסדרה top gear
  81. תוכנה להטמעת כתוביות לסרט באיכות HD
  82. כתוביות ל sniper 1,2,3
  83. כתוביות transformers 2009
  84. תרגום לזירת הפשע ניו יורק
  85. תרגום אנגלי נורמלי לדם אמיתי עונה 2 פרק 2
  86. אני רוצה להתחיל לתרגם סדרה ואני צריך עזרה
  87. כתוביות ל-psp עזרה!!
  88. מארז לעבודה עם כתוביות שעובד בדוק
  89. אתגר חדש בפורום-חפש את המטמון-ממשיכים
  90. מחפש תרגום למסע בין כוכבים ואלי מקביל, קיים ?
  91. בקשה-כתוביות לסדרה האנה מונטנה
  92. תרגום לנארוטו שיפודן פרקים 109-110
  93. צריך תוכנה להיפוך כתוביות- דחווףףף
  94. תרגומים
  95. icarly-אייקרלי
  96. תרגום לסרט Beyond The Ring
  97. בקשה תרגום|שוב בן 17
  98. אין לי כתוביות
  99. כתוביות ברוסית
  100. כתוביות לסרט ג'יי ובו השקט
  101. תרגום לעונה השביעית לשנות השבעים
  102. יש מישהו כזה?
  103. צריך אתר דחוף!
  104. כתוביות לסרט Ginger Snaps
  105. בקשר לתוכנה AviRecomp
  106. בקשה תרגום| תיכון אמריקאי
  107. תרגום שעת שיא ועוצרי השעונים
  108. בקשת תרגום
  109. כתוביות לסרט צעקה 3
  110. בקשה בקשה בקשה
  111. כתוביות לסרט "וידוייה של שופהוליסטית "
  112. כתוביות בעברית... דחוף!!! להכנס!
  113. כתוביות לסרט "היו זמנים בסין" של השחקן ג'ט לי!
  114. יש דרך להדביק כתוביות
  115. כתוביות לסרט tenacios d: "the pick of destiny"
  116. תרגום לסרט ברונו
  117. הכתוביות בג'יבריש =[
  118. שמירת סרט + כתוביות
  119. כתוביותGoal 3
  120. תרגום
  121. כתוביות לפרקים 4 5 ו 6 בעונה הראשונה של מופע שנות ה70
  122. עם איזה תוכנה אפשר לעשות כתוביות כמו בקריוקי?
  123. הדבקת כתוביות
  124. * משפחת סימפסון עונה 2 פרק 3 . כתוביות בבקשה D:
  125. כתוביות ל Real Madrid - The movie
  126. בקשה| כתוביות לסרט בחורים רעים 1
  127. תרגום לסרט טרביאטה|la traviata
  128. כתוביות להמפליה עונה 5 פרקים 10-12
  129. תרגום לסרט רובוטריקים 2
  130. כתיבת כתוביות
  131. כתוביות למשחק מכור
  132. שאלה|דם אמיתי - כתוביות.
  133. עזרה באבודים עונה 1 פרק 4
  134. הוא פשוט לא בקטע שלך/He's Just Not That Into You-בעברית
  135. כתוביות בעברית למלכים עונה 1 פרק 7 *בלעדי ל-Fxp!*
  136. כתוביות לסרט באטמן: האביר האפל *היידפינישן אמיתי* / The Dark Knight 720p
  137. כתוביות לסרט צ'פלין
  138. כתוביות לסרט פוש
  139. תרגום ל Tupac Assassination Conspiracy Or Revenge
  140. בקשה| תרגום מאלכים פרק 7 עונה Kings 1x07 1
  141. כתוביות לסרט תוריד ת'ידיית מהבת שלי\She's Out of Control
  142. תרגום מאלכים פרק 7 עונה Kings 1x07 1
  143. תרגום לסרט
  144. כתוביות
  145. התרגום..
  146. פרסום|כתוביות לבובספוג נולד להיות פראי
  147. תרגום לסרט
  148. רובטריקים 2
  149. |שאלה|
  150. כתוביות לסרט קחי אותי לגיהנום
  151. תרגום לשוטר בגן ילדים
  152. הדיבור והתמונה לא באותו זמן
  153. כתוביות לסרט What.Dreams.May.Come.
  154. תרגום לסרט goal 3
  155. תרגום לסרט
  156. Time Adjuster 3.1
  157. לחלק קובץ כתוביות
  158. תכנת תרגום
  159. כותביות לסרט הארי פוטר
  160. תרגום לגלאקטיק פוטבול
  161. תרגום לגריק עונה 2
  162. בקשר לתרגום....
  163. מאיפה להשיג כתוביות לסדרה
  164. התרגום בוווליום נמוך מידי שאי-אפשר לשמוע כלום!!
  165. תוכנה
  166. כתוביות ל-X-Men.Origins.Wolverine.PROPER.R5.DVDR Multi-sailo1
  167. תרגום להוסטל 2
  168. בבקשה תעזו לי!
  169. תרגום לסרט good burgar
  170. בבקשה | כתוביות לגריק - GREEK
  171. ג'יבריש בויסטה
  172. כתוביות לעונות של מגרש ביתי/one tree hill
  173. מי רוצה לתרגם איתי פרקים של בובספוג שעדיין לא שודרו בישראל?
  174. פדיון : מייל מהגהינום-דחוףףףףףףףףףף
  175. תירגום בעיברית לmemoirs of a geisha
  176. תרגום לסרט ההצעה
  177. האם יש פרקים חדשים לפינגוינים של מדגסקר
  178. תרגום ללילה מוטרף במוזיאון 2
  179. כתוביות לסרט Good Burger - בורגר טוב
  180. תרגום לסרט שכחו אותי בבית 2
  181. angels and demons \ מלאכים ושדים
  182. בקשה| תרגום לסרט Fierd Up "מעודדים צמודים"
  183. תרגום לסרט
  184. תרגום לסרט טנייסש די
  185. כתוביות למלאכים ושדים
  186. כתוביות לסרט "כריסטיאנו רונאלדו- הילד שהיה לו חלום"
  187. תרגום לסרט "הוא פשוט לא בקטע שלך"
  188. בקשת עזרה - תרגומים
  189. כתוביות לסרט
  190. בקשה|כתוביות לסרט "התנגדות" +תוכנה לאיחוד כתוביות עם הסרט
  191. תרגום לסרט GOAL 3
  192. כתוביות לסרט לילב מטורף במוזיאון 2
  193. תרגמתי תסרט אלאדין ואני לא יודע איך שומרים תכתביות
  194. כתוביות להאנה מונטנה
  195. בקשה|תוכנה לחיבור תרגום לסרט לצמיתות
  196. דרוש מתרגם לאתר של פרקים של בובספוג לצפיה ישירה. פרטים בפנים. בהזדמנות!
  197. תרגום סרטון מיוטיוב
  198. כתובית לסרט - אהבה וריקוד Love.N.Dancing
  199. גריק עונה 2 פרקים 14 עד סוף העונה.
  200. תרגום- ציטוט של בוב מארלי