PDA

צפה בגרסא המלאה : כתוביות ותרגומים



עמודים : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 [72] 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121

  1. פדיון : מייל מהגהינום-דחוףףףףףףףףףף
  2. תירגום בעיברית לmemoirs of a geisha
  3. תרגום לסרט ההצעה
  4. האם יש פרקים חדשים לפינגוינים של מדגסקר
  5. תרגום ללילה מוטרף במוזיאון 2
  6. כתוביות לסרט Good Burger - בורגר טוב
  7. תרגום לסרט שכחו אותי בבית 2
  8. angels and demons \ מלאכים ושדים
  9. בקשה| תרגום לסרט Fierd Up "מעודדים צמודים"
  10. תרגום לסרט
  11. תרגום לסרט טנייסש די
  12. כתוביות למלאכים ושדים
  13. כתוביות לסרט "כריסטיאנו רונאלדו- הילד שהיה לו חלום"
  14. תרגום לסרט "הוא פשוט לא בקטע שלך"
  15. בקשת עזרה - תרגומים
  16. כתוביות לסרט
  17. בקשה|כתוביות לסרט "התנגדות" +תוכנה לאיחוד כתוביות עם הסרט
  18. תרגום לסרט GOAL 3
  19. כתוביות לסרט לילב מטורף במוזיאון 2
  20. תרגמתי תסרט אלאדין ואני לא יודע איך שומרים תכתביות
  21. כתוביות להאנה מונטנה
  22. בקשה|תוכנה לחיבור תרגום לסרט לצמיתות
  23. דרוש מתרגם לאתר של פרקים של בובספוג לצפיה ישירה. פרטים בפנים. בהזדמנות!
  24. תרגום סרטון מיוטיוב
  25. כתובית לסרט - אהבה וריקוד Love.N.Dancing
  26. גריק עונה 2 פרקים 14 עד סוף העונה.
  27. תרגום- ציטוט של בוב מארלי
  28. אם אני רוצה...
  29. בקשר לגול 3
  30. תרגום לthe.curious.case.of.benjamin.button
  31. תרגום מובנה ל wolverine
  32. תרגומים לגול 3 ו12 סיבובים
  33. תוכנה להדגשת כתוביות
  34. כתוביות לסרטים wolverine disaster movie ועוד
  35. כתוביות לילה מוטרף במוזאון 2
  36. תרגום לצבי הנינגה עונה 1
  37. בעייה בכתוביות!
  38. בקשה|כתוביות לדרגון בול אבולציה
  39. תרגום עונה 9 פרקים 23-24.
  40. הנסיך המדליק
  41. הדבקת כתוביות ב VDUB יוצא גדול מידי
  42. כתוביות לנמלטים עונה 4
  43. בקשר לGoal 3
  44. בקשה | כתוביות לסרט "21"
  45. כתוביות לסרט פוקימון
  46. אחרי ההצמדת כתוביות לסרט, הסרט יורד באיכות
  47. הכתוביות בדיליי
  48. כתוביות או תרגום לסרט " הנבואה "
  49. לא יצא תרגום לסרט המירוץ להר המכשפות עד שיצא תדיסק
  50. שאלה|תגיידוו מה קורהה עם התרגוםם למעודדים צמודיםם?!
  51. שאלה|מחיקת כתוביות
  52. friday night lights
  53. כתוביות לסרט Night At The Museum: Battle Of The Smithsonian
  54. כתוביות לסרט The Mask
  55. איך אני מדביק(לתמיד) כתוביות בסרט במהירות?
  56. מחפש כתוביות ל- Saw.4[2007][Unrated.Edition]DvDrip[Eng]-aXXo
  57. עזרה
  58. כתוביות לסרט Fast and Furious 4
  59. אני צריך כתוביות לכמה סרטים ברוסית
  60. הסרט I-See-You.Com
  61. האנטומיה של גריי
  62. בקשה|תרגום לסרט שוב בן 17
  63. FIGHTING
  64. עזרה בהכנסת כתוביות לסרט
  65. תרגום באנגלית לשוב בן 17
  66. תרגום לסדרה אי. אר / ER
  67. כתוביות בעיברית אנג'ל/Angel עונות 2-5
  68. כתוביות לגול 3
  69. כתוביות להאנה מונטנה
  70. בקשה|כתוביות לסרט fired up...
  71. כתוביות ליום שישי ה-13
  72. כתוביות לגול 3
  73. אף אחד לא מצא!
  74. תרגום לסרטים : רובוטריקים 2 ,שליחות קטלנית 4 ,עידן הקרח 3
  75. כתוביות לסרט : The Beatles Anthology dvd 1-5
  76. תרגום לסרט XMAN 2
  77. כתוביות לסרט Bringing Up Bobby
  78. בקשה | תוכנה לפצל תרגום מסרט
  79. הפסנתרן ברוסית
  80. שינוי גודל פונט בקובץ כתוביות
  81. עזרו לי בבקשה למצוא כתוביות לסרט Decoys
  82. כתוביות לסרט
  83. בקשה|תרגום לסרט רובטריקים
  84. קחי אותי לגיהנום
  85. הדבקת כתוביות לסרט
  86. יום שישי ה-13
  87. כתוביות באנגלית נשתלות בסרט מימין לשמאל
  88. כתוביות לסרט וידויים של שופהוליק
  89. כתוביות לסרט Twin Sitters
  90. עזרה|ב-Subtitle Workshop
  91. כתוביות בסרט
  92. 3 שאלות
  93. בקשר לקובץ
  94. בבקשה!!!! זה חשוב
  95. תוכנה להדבקת תרגום
  96. בקשה. תרגום לפרק מאחורי הקלעים של שנות השבעים
  97. כתוביות לסרט King Kong 1976
  98. לשים כתוביות בסרט
  99. כתוביות ל Dragonball -Evolution 2009
  100. כתוביות לWEEDS עונה 5 פרק 1 !
  101. עזרה| עטיפות סרטי dvd
  102. מחפש אנשים שיודעים להדביק תירגום!D:
  103. עזרה לסרט אימה~!!!! דחוףףףףףף!!!! ~~כנסוו~~
  104. שליחות קטלנית: התעוררות
  105. כתוביות לסרט הבת של הבוס שלי..
  106. תשוקת הנצים
  107. כתוביות : death.Note.vomit
  108. צריך תרגום לסרט המנסרים מטקסס
  109. ב WORK SHOP
  110. almost heroes כתוביות בעברית
  111. בקשה | תרגום ליום שישי ה13
  112. תרגום לסרט כל אחד רוצה.....
  113. Dude Wheres My Car
  114. תרגום לסרט Fired Up או בעברית "מעודדים צמודים"
  115. שינוי כתוביות
  116. תרגום אנגלית לסידרה "חברים"
  117. למה לא יוצא תרגום להאי של הרפר פרק 6
  118. |בקשה|תרגום לפרק של csi ניו יורק
  119. יצא כבר תרגום לסרט:וידוייה של שופהוליק?
  120. תרגום לטיטאניק
  121. המלצה לסרט.
  122. צעקה 3
  123. תרגום לסרט אישה חתול
  124. תרגום לסרט שוב בן 17
  125. כתוביות לסרט דן אקרויד מדבר על חייזרים
  126. הסרט ריבאונד
  127. תירגום לסרט GOOD
  128. השלמת כתוביות לעונה השלישית של שני גברים וחצי
  129. כוביות לסרט רומן על אמת
  130. כתוביות לסרט קחי אותי לגיהנום
  131. כתוביות לסרט המחסל התעוררות
  132. אני רוצה להתחיל לתרגם
  133. למה טורק לא עובד ?
  134. תרגום ללילה מוטרף במוזיאון 2
  135. מישהו יכול להביא לי כתוביות?
  136. שוב בן 17
  137. תרגום
  138. תרגום לעלי ג'י הסרט ולמת לצחוק
  139. תרגום| כתוביות לסרט פרוייקט המכשפה מבלייר - כתוביות חדשות!
  140. South Park And Ugly Betty
  141. כתוביות ל-batman the dark knight
  142. כתוביות לסרט " Chopper "
  143. אני חייב תרגומים לסרטים האלה :)
  144. הכתוביות בג'יבריש
  145. בקשה| תרגום למתיחה
  146. תרגום ל'איך פגשתי את אמא' עונה I
  147. כתוביות מהסוף להתחלה
  148. בקשה|כמה כתובויות לכמה סרטים
  149. כתוביות לסאות' פארק
  150. תרגום לנימלטים פרק 23 עונה 4...
  151. תירגום לסדרה דרגון בול זי
  152. לכתוב את הכתבויות | עזרה
  153. תרגמתי סרט ובמקום עיברית אני רואה גיבריש
  154. כתוביות לסרט
  155. בקשה|תרגום לסרט Primal Fear
  156. מלאך שחור- סדרה
  157. תרגום לכל העונות של הסופרנוס
  158. תרגום לאסקימו לימון בלוז לקיץ
  159. 4 תרגומים...
  160. תרגום עונה ראשונה-שתי גברים וחצי
  161. תרגום לשיר The Beatles - Hey Jude
  162. תרגום לסרט המסור 5
  163. robin hood
  164. ידויים של שופוהוליק
  165. תרגום לסרט Ferris Bueller's Day Off
  166. שאלה| יצא תרגום לסרט..
  167. תירגום לסרט אומנות הגניבה / arte roubar
  168. כתוביות לגרסא האמריקאית של DEATH NOTE
  169. כתוביות לסרט Batman: The Dark Knight
  170. יש לי קובץ תרגום הפורמט sub ואני רוצה srt
  171. עזרה בתוכנה SubtitleWorkshop
  172. תוכנה לביטל כתוביות
  173. למישו יש תרגום לתוכנית האחרונה של ג'יי לנו?
  174. תירגמתי סרט וקובץ התירגום לא עולה לי
  175. הזוכים באתגר כתוביות ותרגומים הגדול! *בואו לברך*
  176. עזרה|בעיה בתוכנה subtitle workshop
  177. תרגום לסרט
  178. אפשר לתרגם לי את הקבצים
  179. Angels And Demons
  180. robin hood
  181. בבקשה לתרגום לסרט שוב בן 17
  182. כתוביות מופיעות בג'יבריש
  183. בקשה | תרגומים לסרטים....
  184. כתוביות לסאות' פארק
  185. כתוביות בעברית לסדרה True Blood Season 2
  186. איך יוצרים כתוביות רק בתחילת\סוף סרט?
  187. subtitle's workshop
  188. תרגום בצפייה ישירה
  189. הורדתי סרט איך אני שם תרגום?
  190. גיבורים heroes עונה 2 פרק 7 ו9
  191. הכתוביות של - Top Secret - סודי ביותר
  192. תרגום ליום שישי ה-13 החדש!!
  193. תרגום לאנטומיה של גריי עונה 1
  194. אתגר מצא את האשכול! *כאן שואלים ועונים*
  195. תרגום לאלופים על הקרח 2 ו-3
  196. תירגום למדגסקר 2
  197. איך שמים את הכתוביות
  198. כתוביות לנקודת שבירה עונה 2 פרק 13
  199. כתוביות נמלטים עונה ראשונה
  200. כתוביות לסרט מהיר ועצבני 4